Hildegard Knef - Without Love - New Version Remastered - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Without Love - New Version Remastered
Без любви - Новая версия, ремастеринг
How little I knew
Как мало я знала,
Until very lately
Пока совсем недавно
You altered so greatly
Ты так сильно не изменил
My point of view,
Мою точку зрения.
You opened my eyes
Ты открыл мои глаза
To joys which had missed me
На радости, которые я упускала,
And since you kissed me
И с тех пор, как ты меня поцеловал,
To my surprise,
К моему удивлению,
Yes, since you kissed me
Да, с тех пор, как ты меня поцеловал,
I realize,
Я понимаю,
I realize-
Я понимаю -
Without love, what is a woman?
Без любви, что такое женщина?
A pleasure unemployed.
Безработное удовольствие.
Without love, what is a woman?
Без любви, что такое женщина?
A zero in the void.
Ноль в пустоте.
But with love, what is a woman?
Но с любовью, что такое женщина?
Serene contentment, the perfect wife,
Безмятежное довольство, идеальная жена,
For a woman to a man is just a woman,
Ведь женщина для мужчины - просто женщина,
But a men to a woman is her life.
Но мужчина для женщины - это ее жизнь.
But a man to a woman,
Но мужчина для женщины,
Yes, a man to a woman is her life.
Да, мужчина для женщины - это ее жизнь.





Autoren: Cole Porter


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.