Hildemaro - Espérate - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Espérate - HildemaroÜbersetzung ins Russische




Espérate
Подожди
Espérate, espérate
Подожди, подожди
Que sea este momento eterno
Пусть этот миг продлится вечно
Espérate, espérate
Подожди, подожди
Me encanta ver tus labios entre abiertos
Люблю твои полуоткрытые губы
Y que sigas así, entregándote así
Останься так, отдайся мне
Enloqueciéndote así, desatándote así
Безумствуй так, раскройся мне
Espérate, espérate
Подожди, подожди
Espera, que luego quedará el cansancio y nada más
Повремени, ведь после - лишь усталость
Y el hastío del amor satisfecho
И пресыщенье страсти утолённой
Espera, que aún te puedo dar mucho, mucho más
Повремени, я дам тебе намного больше
Te quiero oír gritar de amor y miedo, de amor y miedo
Хочу услышать крик любви и страха, любви и страха
Espérate, espérate
Подожди, подожди
Que no se colmen tus deseos
Чтоб не угасло вожделенье
Espérate, espérate
Подожди, подожди
Que sigan tus quejidos, tus lamentos
Пусть стонет нежно, плачет тело
Deseándome más, abrazándome más
Желай сильней, сжимай крепче
Recorriéndome más, aún pidiéndome más
Исследуй глубь, проси ещё
Espérate, espérate
Подожди, подожди
Espera, que luego quedará el cansancio y nada más
Повремени, ведь после - лишь усталость
Y el hastío del amor satisfecho
И пресыщенье страсти утолённой
Espera, que aún te puedo dar mucho, mucho más
Повремени, я дам тебе намного больше
Te quiero oír gritar de amor y miedo
Хочу услышать крик любви и страха
Espérate, espera
Подожди, повремени
Quiero hacerte el amor, espera
Я хочу любви, повремени
Subir la cima encantada de tus senos prodigiosos
Взойти на пик божественных холмов твоих
Y sumirme en el reposo de tu vientre encantador
Утонуть в долине чар твоих
(Espérate, espera)
(Подожди, повремени)
(Quiero hacerte el amor, espera)
хочу любви, повремени)
Y luego con mucho amor fundir tu cuerpo y el mío
Потом сплетём тела в единый вихрь огня
Hasta llegar al hastío que causa esta gran pasión
До пресыщенья от страсти дня
(Espérate, espera)
(Подожди, повремени)
(Quiero hacerte el amor, espera)
хочу любви, повремени)
(Espérate, espera)
(Подожди, повремени)
(Y haremos el amor, espera)
(Мы слиться должны, повремени)
Concéntrate, ven, abrázame
Сосредоточься, вновь прильни
No sientas miedo, espérate, disfrútame
Не бойся, жди, наслажденья пей
(Espérate, espera)
(Подожди, повремени)
(Y haremos el amor, espera)
(Мы слиться должны, повремени)





Autoren: Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.