Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぇ今
どうして僕ら生まれたの
Hey,
why
were
we
born
right
now?
ねぇほら
どうして僕ら出会ったの
Hey,
look,
why
did
we
meet?
わからなくて恐いから
つないだこの手を
I
don't
know
and
it
scares
me
so
I'm
holding
on
to
this
hand
今君に
強く握り返して欲しいんだ
Right
now,
I
want
you
to
hold
it
tight
傷付ける現実から
逃れようとして
I'm
trying
to
escape
from
the
hurtful
reality
幻みたいな存在に
全てを期待した
I
had
been
expecting
everything
from
an
illusory
existence
押し寄せる感情や
迷わせる葛藤も
The
overwhelming
feelings
and
the
conflicting
thoughts
that
confuse
me
抱きながら前に
前に進みたいんだ
I
want
to
move
forward
with
them
in
my
heart
ひび割れた丘
錆びた空の下
生きる僕らまるで青い花
We're
like
blue
flowers
blooming
in
the
cracked
hills
and
rusty
skies
寄り添い泡沫の夢を見る
それでもまだ枯れたくはない
We
huddle
together
and
see
a
fleeting
dream
but
we
still
don't
want
to
wither
君の髪なびいたら
優しい匂いがした
When
your
hair
flutters,
it
smells
nice
ふれあう肩から伝わったぬくもり愛しい
The
warmth
from
your
shoulders
is
lovely
何気ない微笑みも
重ねあった手の平も
Your
ordinary
smiles
and
the
palms
of
our
overlapping
hands
ずっとずっと君をずっと守りたいんだ
I
want
to
protect
you,
always
and
forever
限られた未来
揺らめいてる世界
生きる僕らまるで青い花
We're
like
blue
flowers
blooming
in
the
uncertain
future
and
shaky
world
泣いているのなら
この花びらで
君の涙をうけとめたい
If
you're
crying,
I
want
to
catch
your
tears
with
these
petals
ねぇ今
どうして僕ら生まれたの
Hey,
why
were
we
born
right
now?
ねぇほら
どうして僕ら出会ったの
Hey,
look,
why
did
we
meet?
わからなくて恐いから
つないだこの手を
I
don't
know
and
it
scares
me
so
I'm
holding
on
to
this
hand
今君に
強く握り返して欲しいんだ
Right
now,
I
want
you
to
hold
it
tight
ねぇ今
どうして僕ら生まれたの
Hey,
why
were
we
born
right
now?
ねぇほら
どうして僕ら出会ったの
Hey,
look,
why
did
we
meet?
わからなくて怖いから
つないだこの手を
I
don't
know
and
it's
scary
so
I'm
holding
on
to
this
hand
今君に
強く握り返して欲しいんだ
Right
now,
I
want
you
to
hold
it
tight
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yoshiaki Hoshi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.