Hiosaki - Não Aguento Mais - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Não Aguento Mais - HiosakiÜbersetzung ins Englische




Não Aguento Mais
Can't Take It Anymore
Parei pra pensar
I've stopped to take a look
Em tudo que deixei atrás
At all the things I've left behind
Não é que eu deixei de tentar
It's not that I stopped trying
A verdade é que eu não aguento mais
The truth is that I can't take it anymore
Ei, o frio invade o meu coração
Hey, the cold is invading my heart
O choro vem e eu não sei por quê
The tears are coming and I don't know why
Esse vazio aqui dentro do peito
This emptiness in my heart
Nada preenche, você pode ver
Nothing fills it, you can see
Que eu nunca fui um cara tão feliz
That I've never been so happy
Os meus amigos puderam ver
My friends could see that
Mas ninguém nunca se adaptou
But no one ever adapted
A toda essa dor que é me ver sofrer
To all this pain of seeing me suffer
Nem vou pedir desculpas
I'm not going to apologize
Por largar tudo assim
For leaving everything like this
E pode apostar que isso não tem mais voltas
And you can bet there's no turning back
Eu sei que todos temos dias bem ruins
I know we all have some real bad days
Senhor, que me perdoe
Lord, forgive me
Eu nunca fui um bom menino
I've never been a good boy
Mas peço que salve quem te chama
But I ask you to save those who call out to you
Porque eu chamei mas não fui atendido
Because I called but I wasn't answered
Como é do outro lado?
What is it like on the other side?
Existe um paraíso?
Is there a paradise?
Mas nem me importo mais
But I don't care anymore
Eu vou seguir sem nem ter um destino
I'm going to go on without a destination
Senhor que me perdoe
Lord, forgive me
Eu nunca fui um bom menino
I've never been a good boy
Mas peço que salve quem te chama
But I ask you to save those who call out to you
Porque eu chamei mas não fui atendido
Because I called but I wasn't answered
Como é do outro lado?
What is it like on the other side?
Existe um paraíso?
Is there a paradise?
Mas nem me importo mais
But I don't care anymore
Eu vou seguir sem nem ter um destino
I'm going to go on without a destination
Senhor que me perdoe
Lord, forgive me
Eu nunca fui um bom menino
I've never been a good boy
Mas peço que salve quem te chama
But I ask you to save those who call out to you
Porque eu chamei mas não fui atendido
Because I called but I wasn't answered
Como é do outro lado?
What is it like on the other side?
Existe um paraíso?
Is there a paradise?
Mas nem me importo mais
But I don't care anymore
Eu vou seguir sem nem ter um destino
I'm going to go on without a destination





Autoren: Hiosaki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.