Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nul en sport
Бездарь в спорте
(Taxi
taxi
taxi
ho
hé
taxi
ah
l'enfoiré
putain
(Такси,
такси,
такси,
хо-хе,
такси,
ах,
сволочь,
черт
побери
Oh
non
le
bus
le
bus
le
bus
attendez
attendez
non
non
О
нет,
автобус,
автобус,
автобус,
подождите,
подождите,
нет,
нет
Eh
j'vais
pas
j'vais
pas
rentrer
à
pied
quand
même)
Эх,
я
же
не
пойду,
не
пойду
пешком,
в
самом
деле)
J'ai
grossi
j'ai
de
la
cellulite
Я
растолстел,
у
меня
целлюлит,
Faut
que
je
ressuscite
Мне
нужно
воскреснуть,
Mais
j'suis
pas
très
motivé
Но
я
не
очень-то
мотивирован,
J'ai
bien
trop
peur
des
fractures
Я
слишком
боюсь
переломов.
J'suis
plus
vraiment
filiforme
Я
уже
не
такой
стройный,
J'pourrais
faire
un
infarctus
У
меня
может
случиться
инфаркт
En
jouant
au
mini-golf
Играя
в
мини-гольф.
Nul
nul
nul
en
sport
Бездарь,
бездарь,
бездарь
в
спорте,
Il
est
où
ton
jogging
Где
твой
спортивный
костюм?
Nul
nul
nul
en
sport
Бездарь,
бездарь,
бездарь
в
спорте.
J'aurais
bien
aimé
pratiquer
la
capoeira
Я
бы
хотел
заниматься
капоэйрой,
Le
vélo
sans
les
mains
mais
le
sport
et
moi
ça
fait
trois
Кататься
на
велосипеде
без
рук,
но
спорт
и
я
- это
трое,
Vu
qu'en
EPS
j'n'avais
pas
la
moyenne
Учитывая,
что
по
физкультуре
у
меня
была
не
средняя
оценка,
Je
n'pourrai
jamais
surfer
de
vague
hawaïenne
Я
никогда
не
смогу
оседлать
гавайскую
волну.
Au
foot
à
la
récré
j'étais
le
déchet
de
l'équipe
В
футбол
на
перемене
я
был
отстоем
команды,
J'étais
celui
qu'on
choisissait
en
dernier
juste
après
les
filles
Меня
выбирали
последним,
сразу
после
девчонок.
On
m'appelait
le
défonceur
je
massacrais
les
attaquants
Меня
называли
разрушителем,
я
уничтожал
нападающих,
En
les
taclant
on
m'a
sacré
meilleur
buteur
contre
son
camp
Сбивая
их
с
ног,
меня
окрестили
лучшим
бомбардиром
в
свои
ворота.
J'étais
une
calamité
sur
le
terrain
Я
был
ходячей
катастрофой
на
поле,
Et
ce
bien
avant
de
tiser
et
de
fumer
des
joints
И
это
задолго
до
того,
как
я
начал
выпивать
и
курить
косяки.
J'ai
toujours
eu
du
mal
à
courir
en
serrant
les
poings
Мне
всегда
было
трудно
бегать,
сжимая
кулаки,
Donc
au
relais
je
faisais
souvent
tomber
le
témoin
Поэтому
в
эстафете
я
часто
ронял
палочку.
Au
ping-pong
j'perdais
tous
les
matchs
à
la
suite
В
настольный
теннис
я
проигрывал
все
матчи
подряд,
J'commençais
table
une
j'finissais
à
la
huit
Я
начинал
за
первым
столом
и
заканчивал
за
восьмым.
À
l'équitation
j'aimais
juste
les
balades
В
верховой
езде
мне
нравились
только
прогулки,
Je
n'ai
jamais
atteint
le
sommet
des
murs
d'escalade
Я
никогда
не
достигал
вершины
скалодрома.
J'ai
fait
du
basket
aussi
au
bout
d'une
année
Я
занимался
баскетболом
тоже,
в
течение
года,
J'ai
bien
failli
réussir
à
mettre
un
panier
Я
чуть
не
забил
мяч
в
корзину.
À
la
natation
j'aimais
faire
de
l'apnée
В
плавании
мне
нравилось
заниматься
фридайвингом,
Plonger
comme
un
con
aller
sous
l'eau
pour
mater
Нырять
как
идиот,
уходить
под
воду,
чтобы
поглазеть.
Au
judo
j'avais
pas
d'amis
На
дзюдо
у
меня
не
было
друзей,
Mais
j'racontais
ma
vie
immobilisé
sur
le
tatami
Но
я
рассказывал
свою
жизнь,
обездвиженный
на
татами.
Même
aux
jeux
d'sport
sur
mon
Atari
j'étais
tout
moisi
Даже
в
спортивных
играх
на
моем
Atari
я
был
никудышный,
J'me
suis
fait
un
hématome
en
jouant
à
la
Wii
Я
заработал
гематому,
играя
на
Wii.
Nul
nul
nul
en
sport
Бездарь,
бездарь,
бездарь
в
спорте,
Elle
est
pas
froide
j'te
dis
elle
est
pas
froide
Она
не
холодная,
говорю
тебе,
она
не
холодная,
Nul
nul
nul
en
sport
Бездарь,
бездарь,
бездарь
в
спорте.
J'suis
trop
doux
pour
la
boxe
trop
hétéro
pour
la
lutte
Я
слишком
мягок
для
бокса,
слишком
гетеро
для
борьбы,
Trop
fragile
pour
le
rugby
et
trop
frileux
pour
la
luge
Слишком
хрупкий
для
регби
и
слишком
мерзлявый
для
санок.
Trop
mou
pour
la
course
trop
lent
pour
l'escrime
Слишком
вялый
для
бега,
слишком
медленный
для
фехтования,
Debout
sur
la
poutre
à
la
gym
j'avais
le
vertige
Стоя
на
бревне
в
спортзале,
у
меня
кружилась
голова.
Au
moindre
effort
physique
j'ai
des
courbatures
При
малейшей
физической
нагрузке
у
меня
крепатура,
Faudrait
qu'j'arrête
de
rester
caché
sous
ma
couverture
Мне
нужно
перестать
прятаться
под
одеялом.
On
m'verra
jamais
aux
J.O.
courir
à
toute
allure
Меня
никогда
не
увидят
на
Олимпийских
играх,
бегущим
во
весь
опор,
À
part
en
live
pendant
la
cérémonie
d'ouverture
Кроме
как
вживую
во
время
церемонии
открытия.
Nul
nul
nul
en
sport
Бездарь,
бездарь,
бездарь
в
спорте,
Tu
vas
taper
dans
c'ballon
Ты
ударишь
по
этому
мячу,
Nul
nul
nul
en
sport
Бездарь,
бездарь,
бездарь
в
спорте,
C'est
pas
par
là
Это
не
туда,
Nul
nul
nul
en
sport
Бездарь,
бездарь,
бездарь
в
спорте,
Mais
va
t'acheter
des
pieds
Да
купи
ты
себе
ноги,
Nul
nul
nul
en
sport
Бездарь,
бездарь,
бездарь
в
спорте,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chambers Christopher, Hippocampe Fou
Album
Aquatrip
Veröffentlichungsdatum
25-10-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.