Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
探偵物語 - Bonus Track / Strings Version
Detektivgeschichte - Bonustrack / Streicherversion
あんなに激しい潮騒が
Dieses
so
heftige
Rauschen
der
Brandung
あなたのうしろで黙りこむ
verstummt
hinter
dir
身動きも出来ないの
Ich
kann
mich
nicht
einmal
bewegen
見つめられて
Wenn
du
mich
ansiehst
夢で叫んだように
Wie
ich
im
Traum
geschrien
habe
くちびるは動くけれど
bewegen
sich
meine
Lippen,
aber
言葉は風になる
die
Worte
werden
zu
Wind
好きよ
でもね
Ich
liebe
dich...
Aber
weißt
du...
たぶん
きっと
Vielleicht...
Sicherlich...
話を外らして歩いても
Auch
wenn
ich
gehe
und
das
Gespräch
ablenke
心はそのまま置き去りね
bleibt
mein
Herz
einfach
zurückgelassen
昨日からはみ出した
Ein
Teil
von
mir,
der
aus
dem
Gestern
herausragt
波の頁をめくる
Die
Seiten
der
Wellen
werden
umgeblättert
時の見えない指さき
von
den
unsichtbaren
Fingern
der
Zeit
自信はないけれど
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
aber
好きよ...
でもね
Ich
liebe
dich...
Aber
weißt
du...
たぶん...
きっと
Vielleicht...
Sicherlich...
まだ早い夏の陽が
Die
noch
frühe
Sommersonne
透明な水の底
Am
Grunde
des
klaren
Wassers
硝子のかけらが光る
leuchten
Glasscherben
だから気をつけてね
Sei
also
bitte
vorsichtig
好きよ...
でもね
Ich
liebe
dich...
Aber
weißt
du...
たぶん...
きっと
Vielleicht...
Sicherlich...
夢で叫んだように
Wie
ich
im
Traum
geschrien
habe
くちびるは動くけれど
bewegen
sich
meine
Lippen,
aber
言葉は風になる
die
Worte
werden
zu
Wind
好きよ...
でもね...
Ich
liebe
dich...
Aber
weißt
du...
たぶん...
きっと...
Vielleicht...
Sicherlich...
離れて見つめないで
Schau
mich
nicht
aus
der
Ferne
an
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 松本 隆, 大瀧 詠一, 松本 隆, 大瀧 詠一
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.