Hiromi Go - 僕がどんなに君を好きか、君は知らない - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




僕がどんなに君を好きか、君は知らない
Ты не знаешь, как сильно я тебя люблю
初めから 諦めていたけど
Я с самого начала уже сдался,
だけども好きで
но всё равно влюблён,
どうしようもないけれど
и с этим ничего не поделать,
とにかく ここまで来たよ
но вот я здесь, перед тобой.
会う度にね僕は なんでもない振りした
Каждый раз при встрече я делал вид, что всё в порядке,
いつまでだって君は 気付かない振りしてくれたね
а ты притворялась, что не замечаешь этого.
もう嫌だよ
Мне уже всё равно,
僕は疲れて 君も疲れて
я устал, и ты устала,
自分のこと嫌になってく
и мне начинает не нравиться самому себе.
どうでもいいね
Неважно,
考えるのは 僕ばっかり
ведь думаю об этом только я.
君のこと想う夜 長くて
Ночь становится длиннее, когда я думаю о тебе,
ふくらみ過ぎて
и чувства переполняют меня.
君じゃない 君にもう
Может, я уже влюблён
勝手に恋してるかも
не в тебя, а в свою фантазию.
素顔見せる君は 本当はどんな人?
Какая ты на самом деле, когда не носишь маску?
どんなだって僕は 愛するけどダメなんだね
Я бы полюбил любую тебя, но этого не может быть.
もう嫌だよ
Мне уже всё равно,
君を憎んでしまいそうだよ
я, кажется, начинаю тебя ненавидеть.
どんなにtrue love強くっても
Как бы ни была сильна моя истинная любовь,
どうしようもない ことがあるって
есть вещи, которые не изменить.
ねぇ言ってよ
Скажи мне это.
ずっと会わなきゃ 忘れてしまうだろうか
Если я не увижу тебя снова, может, я забуду тебя,
僕にはどっちが 辛いことだろう
но что для меня будет больнее?
Do you know how much I love you? No, you don't
Ты знаешь, как сильно я тебя люблю? Нет, не знаешь.
But I will always stay the same for you
Но я всегда останусь таким же для тебя.
もう嫌だよ
Мне уже всё равно,
こんな思いを なんでするのさ
зачем мне эти муки?
どんなにtrue love強くっても
Как бы ни была сильна моя истинная любовь,
どうしようもないことがあるって
есть вещи, которые не изменить.
ねぇ言ってよ
Скажи мне это.
もう嫌だよ
Мне уже всё равно,
こんな思いを なんでするのさ
зачем мне эти муки?
どんなにtrue love強くっても
Как бы ни была сильна моя истинная любовь,
どうしようもないことがあるって
есть вещи, которые не изменить.
ねぇ言ってよ
Скажи мне это.
I'm staying with you
Я остаюсь с тобой,
I'm living for you
я живу для тебя,
Baby, love
любовь моя.





Autoren: Rui Serizawa, Seishirou Kusunose


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.