Hiroshi Itsuki - 追憶 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

追憶 - Hiroshi ItsukiÜbersetzung ins Englische




追憶
Reminiscence
おもいでは 常に眩しくて
Memories are always so dazzling,
この胸の奥に きらめく
Sparkling deep within my heart.
ひたむきな愛を信じ合い
We believed in a sincere love,
いのちまで賭けた月日よ
Days when we wagered even our lives.
あゝ帰らない はるかな遠い日を
Ah, those distant days, never to return,
あゝ今日もまた 夢見て眠るか
Ah, will I dream of them again tonight?
花に似たくちびるに ふれただけの
I only touched your flower-like lips,
あの人は 今はいずこ
Where are you now, my love?
奪い去る 強い心さえ
If only I had the strength to take you away,
あの頃に 持っていたなら
Back in those days.
すすり泣く声も聞かないで
Without hearing your sobs,
めぐり来る季節を迎えた
I've faced the changing seasons.
あゝ狂おしい思いをたぐり寄せ
Ah, clinging to these agonizing feelings,
あゝ過ぎて行く時代を思うか
Ah, I ponder the passing of time.
黒髪の香ぐわしい匂い残し
The fragrant scent of your dark hair lingers,
あのひとは 今はいずこ
Where are you now, my love?
あゝ帰らない はるかな遠い日を
Ah, those distant days, never to return,
あゝ今日もまた 夢見て眠るか
Ah, will I dream of them again tonight?
花に似たくちびるに ふれただけの
I only touched your flower-like lips,
あの人は 今はいずこ
Where are you now, my love?
あゝ今は いずこ
Ah, where are you now?
あゝいずこ
Ah, where?





Autoren: Yu Aku, Takashi Miki


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.