Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indahnya Dirimu
Твоя красота
Hei,
kau
yang
berdiri
di
sana
Эй,
ты,
кто
стоит
там,
Tahukah
'ku
di
sini
penuh
tanya
Знаешь
ли
ты,
что
я
здесь
полон
вопросов?
Oh
mengapa
begitu
sempurna
О,
почему
ты
такая
идеальная?
Hingga
detak
jantungku
Мое
сердце
бьется
Berdebar-debar
dengan
begitu
hebatnya
Так
сильно
и
часто.
Angin
seakan
membawaku
menghampirimu
Ветер
словно
несет
меня
к
тебе,
Demi
satu
niat
'ku
selalu
menjagamu
С
одним
лишь
желанием
- всегда
защищать
тебя.
Tanpa
tahu
untuk
apa
'ku
membuang
waktu
Даже
не
зная,
зачем
я
трачу
время.
Oh,
indahnya
dirimu
О,
как
ты
прекрасна!
Ingin
selalu
bersamamu
di
setiap
waktu
Хочу
быть
с
тобой
каждую
минуту,
Habiskan
sisa
hidup
denganmu
Провести
с
тобой
остаток
жизни.
Oh,
andaikan
dirimu
О,
если
бы
ты
Dapat
kumiliki
sepenuhnya
seutuhnya
Могла
бы
принадлежать
мне
вся,
без
остатка,
'Ku
'kan
selalu
ada
'tuk
dirimu
selamanya
Я
бы
всегда
был
рядом,
навсегда.
Oh,
indahnya
dirimu
О,
как
ты
прекрасна!
Oh
mengapa
mulutku
membisu
О,
почему
мой
язык
немеет,
Setiap
saat
'ku
ada
di
dekatmu
Когда
я
рядом
с
тобой?
Inikah
arti
cinta
bagiku
Вот
что
для
меня
значит
любовь,
Yang
selalu
merasuki
Которая
всегда
проникает
Setiap
malam
dan
mimpi-mimpi
indahku
В
каждую
мою
ночь,
в
мои
сладкие
сны.
Angin
seakan
membawaku
menghampirimu
Ветер
словно
несет
меня
к
тебе,
Demi
satu
niat
'ku
selalu
menjagamu
С
одним
лишь
желанием
- всегда
защищать
тебя.
Tanpa
tahu
untuk
apa
'ku
membuang
waktu
Даже
не
зная,
зачем
я
трачу
время.
Oh,
indahnya
dirimu
О,
как
ты
прекрасна!
Ingin
selalu
bersamamu
di
setiap
waktu
Хочу
быть
с
тобой
каждую
минуту,
Habiskan
sisa
hidup
denganmu
Провести
с
тобой
остаток
жизни.
Oh,
andaikan
dirimu
О,
если
бы
ты
Dapat
kumiliki
sepenuhnya
seutuhnya
Могла
бы
принадлежать
мне
вся,
без
остатка,
'Ku
'kan
selalu
ada
'tuk
dirimu
selamanya
Я
бы
всегда
был
рядом,
навсегда.
Angin
bawaku
menghampirimu
Ветер
несет
меня
к
тебе,
Demi
niat
untuk
menjagamu
С
желанием
защищать
тебя.
Tanpa
tahu
untuk
apa
'ku,
untuk
apa
'ku
Даже
не
зная,
зачем
я,
зачем
я,
Untuk
apa
'ku
membuang
waktu
Зачем
я
трачу
время.
Oh,
indahnya
dirimu
О,
как
ты
прекрасна!
Ingin
selalu
bersamamu
di
setiap
waktu
Хочу
быть
с
тобой
каждую
минуту,
Habiskan
sisa
hidup
denganmu
Провести
с
тобой
остаток
жизни.
Oh,
andaikan
dirimu
О,
если
бы
ты
Dapat
kumiliki
sepenuhnya
seutuhnya
Могла
бы
принадлежать
мне
вся,
без
остатка,
'Ku
'kan
selalu
ada
'tuk
dirimu
selamanya
Я
бы
всегда
был
рядом,
навсегда.
Oh,
indahnya
dirimu
О,
как
ты
прекрасна!
Ingin
selalu
bersamamu
di
setiap
waktu
Хочу
быть
с
тобой
каждую
минуту,
Habiskan
sisa
hidup
denganmu
Провести
с
тобой
остаток
жизни.
Oh,
andaikan
dirimu
О,
если
бы
ты
Dapat
kumiliki
sepenuhnya
seutuhnya
Могла
бы
принадлежать
мне
вся,
без
остатка,
'Ku
'kan
selalu
ada
'tuk
dirimu
selamanya
Я
бы
всегда
был
рядом,
навсегда.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Febrian Nindyo Purbowiseso
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.