Hồ Quỳnh Hương - Buc Thu Tinh Thu 4 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Buc Thu Tinh Thu 4 - Hồ Quỳnh HươngÜbersetzung ins Englische




Buc Thu Tinh Thu 4
Love Letter No. 4
Từng trang nhật mở ra
Each page of the diary unfolds,
Về với ngày xưa chúng ta Chúng ta của ngày hôm qua Những nụ cười vang thảnh thơi
Returning to our past, the two of us from yesterday. Those carefree, echoing laughs,
Cõi lòng nhẹ nhàng phơi phới
Hearts light and exhilarated.
Cuộc đời ta vẫn
The life we always dreamed of,
Dịu êm tiếng đập con tim Khi ánh hoàng hôn xuống buồn
The gentle beat of our hearts as the sad sunset descends.
Lắng nghe trái tim dại khờ Bao ngày yêu thương vẫn nhớ
Listening to our foolish hearts, remembering all the days of love.
Dưới trời vàng đẹp như thơ Nơi nào anh
Under the sky as beautiful as poetry, are you lost somewhere?
Bao chiều vàng em
Through golden afternoons I dream,
Gặp lại nhau như ta chưa quen bao ngày hững hờ Gặp lại nhau như ta đã nhớ hẹn nhau như ta chưa quen bao nỗi ưu phiền
Of meeting again as strangers after days of indifference, meeting again as if we've been longing, promising each other as if we've never known sorrow.
hẹn nhau như ta vẫn Hẹn anh phê phố trên
Promising each other as we've always dreamed, I'll meet you for coffee on the street above,
Dưới chân hoàng hôn phố trên
Under the sunset on the street above,
Nơi mình xa nhau một ngày heo may
Where we parted on a cool autumn day.
Nơi ráng chiều đỏ rực khắp con đường
Where the evening glow paints the entire road,
Nơi nắng thắp vào đèn phố đêm muộn
Where the sun ignites the streetlights late at night.
Trái tim em đang yêu
My heart is in love,
Nhịp đập con tim em rung lên trút đưa nỗi buồn
The beat of my heart trembles, shedding sorrow.
Cùng hoàng hôn tìm vào quá khứ
With the sunset, I search for the past,
Từng giọt máu trong con tim em mang những cánh buồm Vào đại dương yêu anh mãi mãi
Each drop of blood in my heart carries sails into the ocean, loving you forever.
Dịu êm nhịp đập khát khao mối tình tưởng rằng đã hóa xanh xao
The gentle rhythm of longing, a love I thought had faded,
Hẹn người nơi ấy biết
I'll wait for you there, wondering if you're lost.
Hẹn chờ anh
Waiting for you,
Một trái tim đang yêu...
A heart in love...
Từng trang nhật mở ra Về với ngày xưa chúng ta Chúng ta của ngày hôm qua Những nụ cười vang thảnh thơi
Each page of the diary unfolds, returning to our past, the two of us from yesterday. Those carefree, echoing laughs,
Cõi lòng nhẹ nhàng phơi phới
Hearts light and exhilarated.
Cuộc đời ta vẫn
The life we always dreamed of,
Bao chiều vàng em
Through golden afternoons I dream,
Gặp lại nhau như ta chưa quen bao ngày hững hờ Gặp lại nhau như ta đã nhớ hẹn nhau như ta chưa quen bao nỗi ưu phiền
Of meeting again as strangers after days of indifference, meeting again as if we've been longing, promising each other as if we've never known sorrow.
hẹn nhau như ta vẫn Hẹn anh phê phố trên
Promising each other as we've always dreamed, I'll meet you for coffee on the street above,
Dưới chân hoàng hôn phố trên
Under the sunset on the street above,
Nơi mình xa nhau một ngày heo may
Where we parted on a cool autumn day.
Nơi ráng chiều đỏ rực khắp con đường
Where the evening glow paints the entire road,
Nơi nắng thắp vào đèn phố đêm muộn
Where the sun ignites the streetlights late at night.
Trái tim em đang yêu Nhịp đập con tim em rung lên trút đưa nỗi buồn
My heart is in love, the beat of my heart trembles, shedding sorrow.
Cùng hoàng hôn tìm vào quá khứ
With the sunset, I search for the past,
Từng giọt máu trong con tim em mang những cánh buồm Vào đại dương yêu anh mãi mãi
Each drop of blood in my heart carries sails into the ocean, loving you forever.
Dịu êm nhịp đập khát khao mối tình tưởng rằng đã hóa xanh xao
The gentle rhythm of longing, a love I thought had faded,
Hẹn người nơi ấy biết
I'll wait for you there, wondering if you're lost.
Hẹn chờ anh
Waiting for you,
Một trái tim đang yêu...
A heart in love...





Autoren: Baodo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.