Ho Viet Trung - Người Quan Trọng Nhất - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Người Quan Trọng Nhất - Ho Viet TrungÜbersetzung ins Deutsche




Người Quan Trọng Nhất
Der wichtigste Mensch
Đời hạnh phúc khi anh được em
Mein Leben ist glücklich, weil ich dich habe
Người cho anh ấm êm cuộc đời
Du gibst mir Wärme in meinem Leben
Buồn hay vui em luôn kề bên anh
Ob traurig oder glücklich, du bist immer an meiner Seite
Ôm thật chặt nói anh đã em
Umarme mich fest und sage, dass du mich hast
Trải qua bao thời gian ta mới được nhau
Wir haben so viel Zeit gebraucht, um zusammen zu sein
Cho phong ba ngàn giông tố
Trotz aller Stürme und Unwetter
Cám ơn em cho anh một tình yêu đó
Danke, dass du mir diese Liebe gibst
Anh nguyện ghi sâu vào tim
Ich werde sie tief in meinem Herzen bewahren
Đừng xa anh nhé em, đừng để thử thách chia đôi tình ta
Verlass mich nicht, Liebling, lass nicht zu, dass Prüfungen unsere Liebe teilen
Đừng cho anh phải khóc em
Bring mich nicht dazu, wegen dir zu weinen
anh không thể mất em, không thể sống khi không còn em
Denn ich kann dich nicht verlieren, kann nicht leben, wenn ich dich nicht mehr habe
Người yêu ơi anh rất cần em
Liebling, ich brauche dich so sehr
Hãy bên anh chính em niềm tin cho cuộc đời anh
Bleib bei mir, denn du bist der Glaube für mein Leben
Để anh thêm vững bước trên con đường anh đi
Damit ich auf meinem Weg stärker voranschreiten kann
mai sau thế nào anh vẫn sẽ bên em trọn đời
Egal was morgen ist, egal wie es sein wird, ich werde für immer bei dir sein
Nguyện yêu em mãi không đổi thay
Ich schwöre, dich immer zu lieben, ohne mich zu ändern
Đời hạnh phúc khi anh được em
Mein Leben ist glücklich, weil ich dich habe
Người cho anh ấm êm cuộc đời
Du gibst mir Wärme in meinem Leben
Buồn hay vui em luôn kề bên anh
Ob traurig oder glücklich, du bist immer an meiner Seite
Ôm thật chặt nói anh đã em
Umarme mich fest und sage, dass du mich hast
Trải qua bao thời gian ta mới được nhau
Wir haben so viel Zeit gebraucht, um zusammen zu sein
Cho phong ba ngàn giông tố
Trotz aller Stürme und Unwetter
Cám ơn em cho anh một tình yêu đó
Danke, dass du mir diese Liebe gibst
Anh nguyện ghi sâu vào tim
Ich werde sie tief in meinem Herzen bewahren
Đừng xa anh nhé em, đừng để thử thách chia đôi tình ta
Verlass mich nicht, Liebling, lass nicht zu, dass Prüfungen unsere Liebe teilen
Đừng cho anh phải khóc em
Bring mich nicht dazu, wegen dir zu weinen
anh không thể mất em, không thể sống khi không còn em
Denn ich kann dich nicht verlieren, kann nicht leben, wenn ich dich nicht mehr habe
Người yêu ơi anh rất cần em
Liebling, ich brauche dich so sehr
Hãy bên anh chính em niềm tin cho cuộc đời anh
Bleib bei mir, denn du bist der Glaube für mein Leben
Để anh thêm vững bước trên con đường anh đi
Damit ich auf meinem Weg stärker voranschreiten kann
mai sau thế nào anh vẫn sẽ bên em trọn đời
Egal was morgen ist, egal wie es sein wird, ich werde für immer bei dir sein
Nguyện yêu em mãi không đổi thay
Ich schwöre, dich immer zu lieben, ohne mich zu ändern
Đừng xa anh nhé em, đừng để thử thách chia đôi tình ta
Verlass mich nicht, Liebling, lass nicht zu, dass Prüfungen unsere Liebe teilen
Đừng cho anh phải khóc em
Bring mich nicht dazu, wegen dir zu weinen
anh không thể mất em, không thể sống khi không còn em
Denn ich kann dich nicht verlieren, kann nicht leben, wenn ich dich nicht mehr habe
Người yêu ơi anh rất cần em
Liebling, ich brauche dich so sehr
Hãy bên anh chính em niềm tin cho cuộc đời anh
Bleib bei mir, denn du bist der Glaube für mein Leben
Để anh thêm vững bước trên con đường anh đi
Damit ich auf meinem Weg stärker voranschreiten kann
mai sau thế nào anh vẫn sẽ bên em trọn đời
Egal was morgen ist, egal wie es sein wird, ich werde für immer bei dir sein
Nguyện yêu em mãi không đổi thay
Ich schwöre, dich immer zu lieben, ohne mich zu ändern





Autoren: Trungho Viet


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.