Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hạnh Phúc Lang Thang
Скитающееся счастье
Ngày
ấy
em
như
hoa
sen,
Ты
была
как
лотос
тогда,
Mang
nhiều
giáng
hiền
những
khi
chiều
lên,
Полна
нежной
красы
в
вечерних
лучах,
Ngày
ấy
em
như
sương
trong,
Ты
была
как
роса
чиста,
Nép
trên
bông
hồng,
mượt
trên
cánh
nhung.
В
лепестках
укрыта,
в
бархате
цветка.
Ngày
ấy
em
như
cung
tơ,
Ты
была
как
струны
аккорд,
Cho
đời
thẫn
thờ,
cho
tôi
dệt
mơ
Мир
пленивший
вздор,
мне
давший
намёк,
Đường
khuya
tay
đan
ngón
tay,
В
ночи
пальцы
сплетая
в
такт,
Ước
cho
đời
ước
mơ
dài.
Я
мечтал,
чтоб
сны
длились
в
сотню
лет.
Nhưng
năm
tháng
vô
tình,
Но
года
прошли,
как
дым,
Mà
lòng
người
cũng
vô
tình,
И
сердца
стал
холоден
плен,
Rồi
mộng
úa
thay
màu
xanh,
Мечты
позабыли
свой
цвет,
Người
yêu
xa
bến
mộng,
Любовь
уплыла
вдаль,
Đò
xưa
đã
sang
sông,
Лодка
скрылась
у
других
берегов,
Dòng
đời
trôi
mênh
mông,
Жизнь
течёт
без
краёв,
Dáng
xưa
nay
xa
rồi,
Твой
образ
стал
так
далёк,
Đường
khuya
mưa
rơi
rơi,
Ночью
дождь
стучит
в
окно,
Phố
xưa
quên
một
người,
Улица
забыла
нас,
Bàn
chân
gieo
đơn
côi,
Шаги
одиноких
ног,
Gió
mang
theo
cơn
lạnh
Ветер
ледяной
несёт
Về
rót
lệ
trên
môi.
Слёзы,
что
горят
на
губах.
Ngày
ấy
yêu
em
say
mê,
Я
любил
тебя
без
ума,
Tôi
nào
nghĩ
gì
đến
câu
từ
ly
Не
думая,
что
разлука
близка,
Tình
ái
không
xanh
như
thơ,
Чувства
— не
стихов
строка,
Đến
chung
hơi
thở,
rồi
trôi
rất
xa.
Вместе
были
мы,
но
исчезла
ты.
Cho
hồn
héo
gầy,
khi
ta
còn
đây,
Душа
в
тоске
истлела,
пока
я
здесь
один,
Từng
đêm
qua
trong
giấc
mơ,
И
в
снах
мне
чудится
порой,
Vẫn
mong
chờ
có
em
về.
Что
ты
вернёшься
в
этот
дом.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bang Anh
Album
Phố Chiều
Veröffentlichungsdatum
01-01-1992
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.