Home Romancer, Pep Gimeno "Botifarra" & Hilari Alonso - Cançó De Les Xurres - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Cançó De Les Xurres - Pep Gimeno "Botifarra" , Hilari Alonso Übersetzung ins Deutsche




Cançó De Les Xurres
Lied der Landmädchen
Allà a l'estació de Cuenca,
Dort am Bahnhof von Cuenca,
Allà tant de plat es trenca,
Dort zerbricht so mancher Teller,
Allà tant de plat es trenca,
Dort zerbricht so mancher Teller,
Van les xurres a ballar.
Gehen die Landmädchen tanzen.
Elles suen ballant una Jota,
Sie schwitzen beim Tanzen einer Jota,
Mentrestant es beuen la bota,
Währenddessen trinken sie aus dem Weinschlauch,
I se'n van amb orelles roges
Und sie gehen mit roten Ohren
Fetes unes fotges a casa a escurar.
Völlig erledigt nach Hause zum Scheuern.
I se'n van amb orelles roges
Und sie gehen mit roten Ohren
Fetes unes fotges a casa a escurar
Völlig erledigt nach Hause zum Scheuern
De seguida el senyoret
Sofort der junge Herr
Es posa com un llobet,
Wird wie ein Wölfchen,
I es posa com un llobet i diu:
Und wird wie ein Wölfchen und sagt:
-Xurra on has estat?
- Mädel, wo bist du gewesen?
-He estat en lo novenari,
- Ich war bei der Novene,
Allí resant el rosari,
Dort den Rosenkranz betend,
Allí resant el rosari
Dort den Rosenkranz betend
Amb lo meu novio al costat.
Mit meinem Freund an meiner Seite.
De resultes d'estes tonteries,
Als Ergebnis dieser Dummheiten,
A nou mesos i unes quantes dies,
Nach neun Monaten und ein paar Tagen,
A la xurra li entra el desfici
Wird das Mädel ganz unruhig
I es muda d'ofici per necessitat.
Und wechselt den Beruf aus Not.
A la xurra li entra el desfici
Wird das Mädel ganz unruhig
I es muda d'ofici per necessitat
Und wechselt den Beruf aus Not
"Y era mossa del servissio,
"Und sie war ein Dienstmädchen,
Luego se puso a criar ..."
Dann fing sie an, ein Kind aufzuziehen ..."
Això passa amb les criades,
Das passiert mit den Dienstmädchen,
Per anar-se'n a ballar.
Weil sie tanzen gehen.
Xiquetes veniu,
Mädchen, kommt her,
Depreneu açò,
Lernt dies,
Depreneu-ho bé,
Lernt es gut,
Que açò està molt bo.
Denn das ist sehr gut.
No aneu a ballar amb los novios,
Geht nicht tanzen mit den Freunden,
A aquella estació.
An jenem Bahnhof.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.