Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
a
vowel
to
forget
Ich,
ein
Vokal,
der
vergessen
werden
soll
A
self
indulged
bitter
shaken
man
Ein
selbstverliebter,
verbitterter,
erschütterter
Mann
She
was
what
mattered
in
the
we
Sie
war
das,
was
im
Wir
zählte
Spoke
of
places
I
had
never
been
Sprach
von
Orten,
an
denen
ich
nie
gewesen
war
Down,
a
direction
left
unsaid
Runter,
eine
Richtung,
die
unausgesprochen
blieb
Yet
traveled
as
we
drifted
to
just
friends
Doch
bereist,
als
wir
zu
bloßen
Freunden
abdrifteten
Late
nights
on
rooftops
Späte
Nächte
auf
Dächern
Daybreak
was
useless
Tagesanbruch
war
nutzlos
Sunset
was
just
that,
a
sunset
Sonnenuntergang
war
nur
das,
ein
Sonnenuntergang
A
sunset
to
forget
Ein
Sonnenuntergang
zum
Vergessen
I'm
alone,
alonely
now
Ich
bin
allein,
jetzt
allein
One
person
meant
to
dream
walk
through
the
crowd
Eine
Person,
die
dazu
bestimmt
ist,
traumwandelnd
durch
die
Menge
zu
gehen
And
I
hope
she
meant
it
now
Und
ich
hoffe,
sie
meinte
es
ernst
Cause
hope
just
drags
deep
and
deeper
down
Denn
Hoffnung
zieht
nur
tiefer
und
tiefer
hinab
I'm
alone,
alonely
now
Ich
bin
allein,
jetzt
allein
One
person
meant
to
dream
walk
through
the
crowd
Eine
Person,
die
dazu
bestimmt
ist,
traumwandelnd
durch
die
Menge
zu
gehen
And
I
hope
she
meant
it
now
Und
ich
hoffe,
sie
meinte
es
ernst
Cause
hope
just
drags
deep
and
deeper
down
Denn
Hoffnung
zieht
nur
tiefer
und
tiefer
hinab
Now
when
I
lay
awake
alone
Wenn
ich
jetzt
alleine
wach
liege
Polaroids
lit
up
by
the
phone
Polaroids,
beleuchtet
vom
Telefon
Burn,
I
can
melt
away
Brennen,
ich
kann
wegschmelzen
Fire
pit
just
waiting
for
this
day
Feuerstelle,
die
nur
auf
diesen
Tag
wartet
Late
nights
on
rooftops
Späte
Nächte
auf
Dächern
Daybreak
was
useless
Tagesanbruch
war
nutzlos
Sunset
was
just
that,
a
sunset
Sonnenuntergang
war
nur
das,
ein
Sonnenuntergang
A
sunset
to
forget
Ein
Sonnenuntergang
zum
Vergessen
I'm
alone,
alonely
now
Ich
bin
allein,
jetzt
allein
One
person
meant
to
dream
walk
through
the
crowd
Eine
Person,
die
dazu
bestimmt
ist,
traumwandelnd
durch
die
Menge
zu
gehen
And
I
hope
she
meant
it
now
Und
ich
hoffe,
sie
meinte
es
ernst
Cause
hope
just
drags
deep
and
deeper
down
Denn
Hoffnung
zieht
nur
tiefer
und
tiefer
hinab
I'm
alone,
alonely
now
Ich
bin
allein,
jetzt
allein
One
person
meant
to
dream
walk
through
the
crowd
Eine
Person,
die
dazu
bestimmt
ist,
traumwandelnd
durch
die
Menge
zu
gehen
And
I
hope
she
meant
it
now
Und
ich
hoffe,
sie
meinte
es
ernst
Cause
hope
just
drags
deep
and
deeper
down
Denn
Hoffnung
zieht
nur
tiefer
und
tiefer
hinab
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuel Bennett
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.