Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kindling And Paper Scraps
Растопка и обрывки бумаги
Exacerbate
my
idiosyncrasies
and
we
can
see
who
leaves
in
sanity
Усугуби
мои
странности,
и
мы
посмотрим,
кто
сохранит
рассудок.
I
don't
play
nice,
I
don't
play
fair
at
all
Я
не
играю
по-хорошему,
я
вообще
не
играю
честно.
You
should
think
twice
to
light
the
aerosol
Тебе
следует
дважды
подумать,
прежде
чем
поджигать
аэрозоль.
I
will
reduce
you
into
a
pile
of
ashes
Я
превращу
тебя
в
кучку
пепла.
I
will
make
you
question
love
Я
заставлю
тебя
усомниться
в
любви.
I
will
reduce
you
into
a
pile
of
ashes
Я
превращу
тебя
в
кучку
пепла.
I
will
make
you
question
love
Я
заставлю
тебя
усомниться
в
любви.
Imagine
now,
a
most
horrific
scene
and
I
will
make
it
feel
a
lovely
dream
Представь
себе
самую
ужасную
сцену,
и
я
превращу
её
в
прекрасный
сон.
I'll
chew
you
up
and
spit
you
out
again
Я
прожую
тебя
и
выплюну
обратно.
Leave
you
an
empty
shell
without
a
friend
Оставлю
тебя
пустой
оболочкой
без
друзей.
I
will
reduce
you
into
a
pile
of
ashes
Я
превращу
тебя
в
кучку
пепла.
I
will
make
you
question
love
Я
заставлю
тебя
усомниться
в
любви.
I
will
reduce
you
into
a
pile
of
ashes
Я
превращу
тебя
в
кучку
пепла.
I
will
make
you
question
love
Я
заставлю
тебя
усомниться
в
любви.
I
will
reduce
you
into
a
pile
of
ashes
Я
превращу
тебя
в
кучку
пепла.
I
will
make
you
question
love
Я
заставлю
тебя
усомниться
в
любви.
I
will
reduce
you
into
a
pile
of
ashes
Я
превращу
тебя
в
кучку
пепла.
I
will
make
you
question
love
Я
заставлю
тебя
усомниться
в
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Philip Taylor
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.