Honchoknock - Never Enough - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Never Enough - HonchoknockÜbersetzung ins Russische




Never Enough
Никогда не достаточно
Yeah
Ага,
Intercontinental vibes, you know
межконтинентальные вибрации, понимаешь
Global hustlers
Глобальные хастлеры
Got to chase that bag forever
Приходится гнаться за этой сумкой вечно,
Cause you know it ain't never gone be enough
Ведь ты знаешь, что ее никогда не будет достаточно.
No matter what you do
Не важно, что ты делаешь,
Just know that
Просто знай,
You ain't never did enough
Что ты никогда не делаешь достаточно.
You feel me?
Чувствуешь?
Got to keep this shit going
Надо продолжать в том же духе,
It ain't no stopping, ain't no rest
Никаких остановок, никакого отдыха,
None of that shit
Ничего подобного.
Forever in motion
Вечно в движении.
You can't just get lazy with this shit, you got to see it all the way thru
Нельзя просто лениться, ты должен довести это до конца.
(When I record's the only time that I can vent)
(Только когда я записываюсь, я могу выговориться)
If you know, you know
Если ты в теме, ты поймешь.
And I damn sure know
И я чертовски хорошо понимаю.
Trying to put you boys down
Пытаешься уложить вас, пацаны,
Well let's go
Что ж, поехали.
Yeah
Ага.
Big shit kicker
Большой любитель движухи,
Old skool whipper
Старый ловкач,
She come and take my order
Она подходит и принимает мой заказ.
If she thick I'm down to tip her
Если она пышная, я готов дать ей чаевые.
I'm in the booth, time well spent
Я в студии, время потрачено не зря.
I am rolling trying to add up all the dimes I done spent
Я считаю, пытаясь сложить все копейки, что потратил.
When I record's the only time that I can vent
Только когда я записываюсь, я могу выговориться.
I been trying hard but some shit I can't get to make sense
Я очень стараюсь, но некоторые вещи просто не имеют смысла.
Why be scared to gamble when the reward outweighs the risk?
Зачем бояться рисковать, если награда перевешивает риск?
Tell me why your memory stuck in the past tense
Скажи мне, почему твои воспоминания застряли в прошлом?
I remember nights when I ain't eat like I was fasting
Я помню ночи, когда я не ел, будто постился.
On a mission, grab the duffel bag fill it up
На задании, хватаю сумку и набиваю ее,
Got to stuff it til it's hard to zip the bag back up
Надо напихать туда столько, чтобы ее трудно было застегнуть.
Stash it all, dont go fuck it up
Прячу все, не облажайся,
Keep hustling, can't do no giving up
Продолжай крутиться, нельзя сдаваться,
Cause it ain't never enough
Ведь этого никогда не будет достаточно.
Yeah
Ага,
I done had racks but nowhere near enough
У меня были пачки денег, но и близко не достаточно.
Ran up a sack and had to stiffen up
Набил мешок и пришлось напрячься,
I taught myself how to put my feelings up
Я научился прятать свои чувства,
Got out my feelings, got in my bag
Забил на чувства, занялся делом,
Seen it filling up like, damn this bag ain't big enough
Смотрел, как она наполняется, черт, эта сумка недостаточно большая.
These bitches know I grab the duffel bag and get to filling up
Эти сучки знают, что я хватаю сумку и начинаю ее наполнять.
Got hell of songs stashed inside the vault
У меня куча песен спрятана в хранилище,
Still feel it ain't enough
Но мне все еще кажется, что этого недостаточно.
Can't get comfortable with where you at got to keep going up
Нельзя расслабляться на достигнутом, нужно продолжать расти,
Got to keep showing up
Продолжать появляться,
Drank I been pouring up
Алкоголь, который я разливаю.
Know we guaranteed to pop our shit every time that we go out
Знаю, что мы гарантированно взорвем танцпол, когда выходим,
In the VIP popping bottles, you know we got to show out
В ВИП-зоне, распивая бутылки, ты знаешь, мы должны выпендриться.
Looking for me after the show I'm probably up at your hoe house
Ищешь меня после шоу? Я, наверное, у твоей шл*хи дома,
Getting nasty
Занимаюсь грязными делишками.
That's your hoe but she calling me daddy
Это твоя шл*ха, но она называет меня папочкой.
Can't answer the phone busy doubling up
Не могу ответить на звонок, занят тем, что удваиваю сумму.
Who would've thought all of the shit I did wouldn't be enough?
Кто бы мог подумать, что всего, что я сделал, будет недостаточно?
Stick em up bout my paper, think I'm playing then call my bluff
Руки вверх, это моя добыча, думаешь, я шучу, проверь.
Feeling lucky, work your move and we gone hit your shit up
Чувствуешь удачу, сделай ход, и мы тебя ограбим.
Big shit kicker
Большой любитель движухи,
Old skool whipper
Старый ловкач,
She come and take my order
Она подходит и принимает мой заказ.
If she thick I'm down to tip her
Если она пышная, я готов дать ей чаевые.
I'm in the booth, time well spent
Я в студии, время потрачено не зря.
I am rolling trying to add up all the dimes I done spent
Я считаю, пытаясь сложить все копейки, что потратил.
When I record's the only time that I can vent
Только когда я записываюсь, я могу выговориться.
I been trying hard but some shit I can't get to make sense
Я очень стараюсь, но некоторые вещи просто не имеют смысла.
Why be scared to gamble when the reward outweighs the risk?
Зачем бояться рисковать, если награда перевешивает риск?
Tell me why your memory stuck in the past tense
Скажи мне, почему твои воспоминания застряли в прошлом?
I remember nights when I ain't eat like I was fasting
Я помню ночи, когда я не ел, будто постился.
On a mission, grab the duffel bag fill it up
На задании, хватаю сумку и набиваю ее,
Got to stuff it til its hard to zip the bag back up
Надо напихать туда столько, чтобы ее трудно было застегнуть.
Stash it all, dont go fuck it up
Прячу все, не облажайся,
Keep hustling, can't do no giving up
Продолжай крутиться, нельзя сдаваться,
Cause it ain't never enough
Ведь этого никогда не будет достаточно.
Remember when them hard times felt like forever
Помнишь, когда трудные времена казались бесконечными?
I was stuck in a position when I knew I could do better
Я был в ситуации, когда знал, что могу добиться большего.
I ain't tripping, this shit on and off
Я не парюсь, все это временно,
It change up like the weather
Оно меняется, как погода.
I told everybody if one make it we all go up together
Я сказал всем, что если один из нас добьется успеха, мы все вместе поднимемся.
And I can't lie, the hard times what make it special
И не буду врать, трудные времена делают все особенным.
Be patient cause I guarantee this life shit get better
Будь терпеливой, ведь я гарантирую, что в этой жизни все наладится.
It ain't no such thing as enough
Нет такого понятия, как достаточно,
So I'm always tryna double up
Поэтому я всегда стараюсь удвоить сумму.
Got to stash this cash I can't fuck it up
Надо спрятать эти деньги, я не могу их профукать.
Big shit kicker
Большой любитель движухи,
Old skool whipper
Старый ловкач,
She come and take my order
Она подходит и принимает мой заказ.
If she thick I'm down to tip her
Если она пышная, я готов дать ей чаевые.
I'm in the booth, time well spent
Я в студии, время потрачено не зря.
I am rolling trying to add up all the dimes I done spent
Я считаю, пытаясь сложить все копейки, что потратил.
When I record's the only time that I can vent
Только когда я записываюсь, я могу выговориться.
I been trying hard but some shit I can't get to make sense
Я очень стараюсь, но некоторые вещи просто не имеют смысла.
Why be scared to gamble when the reward outweighs the risk?
Зачем бояться рисковать, если награда перевешивает риск?
Tell me why your memory stuck in the past tense
Скажи мне, почему твои воспоминания застряли в прошлом?
I remember nights when I ain't eat like I was fasting
Я помню ночи, когда я не ел, будто постился.
On a mission, grab the duffel bag fill it up
На задании, хватаю сумку и набиваю ее,
Got to stuff it til its hard to zip the bag back up
Надо напихать туда столько, чтобы ее трудно было застегнуть.
Stash it all, dont go fuck it up
Прячу все, не облажайся,
Keep hustling, can't do no giving up
Продолжай крутиться, нельзя сдаваться.
When I record's the only time that I can vent
Только когда я записываюсь, я могу выговориться.
I been trying hard but some shit I can't get to make sense
Я очень стараюсь, но некоторые вещи просто не имеют смысла.
Why be scared to gamble when the reward outweighs the risk?
Зачем бояться рисковать, если награда перевешивает риск?
Tell me why your memory stuck in the past tense
Скажи мне, почему твои воспоминания застряли в прошлом?
I remember nights when I ain't eat like I was fasting
Я помню ночи, когда я не ел, будто постился.
On a mission, grab the duffel bag fill it up
На задании, хватаю сумку и набиваю ее,
Got to stuff it til its hard to zip the bag back up
Надо напихать туда столько, чтобы ее трудно было застегнуть.
Stash it all, dont go fuck it up
Прячу все, не облажайся,
Keep hustling, can't do no giving up
Продолжай крутиться, нельзя сдаваться,
Cause it ain't never enough
Ведь этого никогда не будет достаточно.





Autoren: Ladarius Evans


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.