Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Enough
Никогда не достаточно
Intercontinental
vibes,
you
know
межконтинентальные
вибрации,
понимаешь
Global
hustlers
Глобальные
хастлеры
Got
to
chase
that
bag
forever
Приходится
гнаться
за
этой
сумкой
вечно,
Cause
you
know
it
ain't
never
gone
be
enough
Ведь
ты
знаешь,
что
ее
никогда
не
будет
достаточно.
No
matter
what
you
do
Не
важно,
что
ты
делаешь,
Just
know
that
Просто
знай,
You
ain't
never
did
enough
Что
ты
никогда
не
делаешь
достаточно.
Got
to
keep
this
shit
going
Надо
продолжать
в
том
же
духе,
It
ain't
no
stopping,
ain't
no
rest
Никаких
остановок,
никакого
отдыха,
None
of
that
shit
Ничего
подобного.
Forever
in
motion
Вечно
в
движении.
You
can't
just
get
lazy
with
this
shit,
you
got
to
see
it
all
the
way
thru
Нельзя
просто
лениться,
ты
должен
довести
это
до
конца.
(When
I
record's
the
only
time
that
I
can
vent)
(Только
когда
я
записываюсь,
я
могу
выговориться)
If
you
know,
you
know
Если
ты
в
теме,
ты
поймешь.
And
I
damn
sure
know
И
я
чертовски
хорошо
понимаю.
Trying
to
put
you
boys
down
Пытаешься
уложить
вас,
пацаны,
Well
let's
go
Что
ж,
поехали.
Big
shit
kicker
Большой
любитель
движухи,
Old
skool
whipper
Старый
ловкач,
She
come
and
take
my
order
Она
подходит
и
принимает
мой
заказ.
If
she
thick
I'm
down
to
tip
her
Если
она
пышная,
я
готов
дать
ей
чаевые.
I'm
in
the
booth,
time
well
spent
Я
в
студии,
время
потрачено
не
зря.
I
am
rolling
trying
to
add
up
all
the
dimes
I
done
spent
Я
считаю,
пытаясь
сложить
все
копейки,
что
потратил.
When
I
record's
the
only
time
that
I
can
vent
Только
когда
я
записываюсь,
я
могу
выговориться.
I
been
trying
hard
but
some
shit
I
can't
get
to
make
sense
Я
очень
стараюсь,
но
некоторые
вещи
просто
не
имеют
смысла.
Why
be
scared
to
gamble
when
the
reward
outweighs
the
risk?
Зачем
бояться
рисковать,
если
награда
перевешивает
риск?
Tell
me
why
your
memory
stuck
in
the
past
tense
Скажи
мне,
почему
твои
воспоминания
застряли
в
прошлом?
I
remember
nights
when
I
ain't
eat
like
I
was
fasting
Я
помню
ночи,
когда
я
не
ел,
будто
постился.
On
a
mission,
grab
the
duffel
bag
fill
it
up
На
задании,
хватаю
сумку
и
набиваю
ее,
Got
to
stuff
it
til
it's
hard
to
zip
the
bag
back
up
Надо
напихать
туда
столько,
чтобы
ее
трудно
было
застегнуть.
Stash
it
all,
dont
go
fuck
it
up
Прячу
все,
не
облажайся,
Keep
hustling,
can't
do
no
giving
up
Продолжай
крутиться,
нельзя
сдаваться,
Cause
it
ain't
never
enough
Ведь
этого
никогда
не
будет
достаточно.
I
done
had
racks
but
nowhere
near
enough
У
меня
были
пачки
денег,
но
и
близко
не
достаточно.
Ran
up
a
sack
and
had
to
stiffen
up
Набил
мешок
и
пришлось
напрячься,
I
taught
myself
how
to
put
my
feelings
up
Я
научился
прятать
свои
чувства,
Got
out
my
feelings,
got
in
my
bag
Забил
на
чувства,
занялся
делом,
Seen
it
filling
up
like,
damn
this
bag
ain't
big
enough
Смотрел,
как
она
наполняется,
черт,
эта
сумка
недостаточно
большая.
These
bitches
know
I
grab
the
duffel
bag
and
get
to
filling
up
Эти
сучки
знают,
что
я
хватаю
сумку
и
начинаю
ее
наполнять.
Got
hell
of
songs
stashed
inside
the
vault
У
меня
куча
песен
спрятана
в
хранилище,
Still
feel
it
ain't
enough
Но
мне
все
еще
кажется,
что
этого
недостаточно.
Can't
get
comfortable
with
where
you
at
got
to
keep
going
up
Нельзя
расслабляться
на
достигнутом,
нужно
продолжать
расти,
Got
to
keep
showing
up
Продолжать
появляться,
Drank
I
been
pouring
up
Алкоголь,
который
я
разливаю.
Know
we
guaranteed
to
pop
our
shit
every
time
that
we
go
out
Знаю,
что
мы
гарантированно
взорвем
танцпол,
когда
выходим,
In
the
VIP
popping
bottles,
you
know
we
got
to
show
out
В
ВИП-зоне,
распивая
бутылки,
ты
знаешь,
мы
должны
выпендриться.
Looking
for
me
after
the
show
I'm
probably
up
at
your
hoe
house
Ищешь
меня
после
шоу?
Я,
наверное,
у
твоей
шл*хи
дома,
Getting
nasty
Занимаюсь
грязными
делишками.
That's
your
hoe
but
she
calling
me
daddy
Это
твоя
шл*ха,
но
она
называет
меня
папочкой.
Can't
answer
the
phone
busy
doubling
up
Не
могу
ответить
на
звонок,
занят
тем,
что
удваиваю
сумму.
Who
would've
thought
all
of
the
shit
I
did
wouldn't
be
enough?
Кто
бы
мог
подумать,
что
всего,
что
я
сделал,
будет
недостаточно?
Stick
em
up
bout
my
paper,
think
I'm
playing
then
call
my
bluff
Руки
вверх,
это
моя
добыча,
думаешь,
я
шучу,
проверь.
Feeling
lucky,
work
your
move
and
we
gone
hit
your
shit
up
Чувствуешь
удачу,
сделай
ход,
и
мы
тебя
ограбим.
Big
shit
kicker
Большой
любитель
движухи,
Old
skool
whipper
Старый
ловкач,
She
come
and
take
my
order
Она
подходит
и
принимает
мой
заказ.
If
she
thick
I'm
down
to
tip
her
Если
она
пышная,
я
готов
дать
ей
чаевые.
I'm
in
the
booth,
time
well
spent
Я
в
студии,
время
потрачено
не
зря.
I
am
rolling
trying
to
add
up
all
the
dimes
I
done
spent
Я
считаю,
пытаясь
сложить
все
копейки,
что
потратил.
When
I
record's
the
only
time
that
I
can
vent
Только
когда
я
записываюсь,
я
могу
выговориться.
I
been
trying
hard
but
some
shit
I
can't
get
to
make
sense
Я
очень
стараюсь,
но
некоторые
вещи
просто
не
имеют
смысла.
Why
be
scared
to
gamble
when
the
reward
outweighs
the
risk?
Зачем
бояться
рисковать,
если
награда
перевешивает
риск?
Tell
me
why
your
memory
stuck
in
the
past
tense
Скажи
мне,
почему
твои
воспоминания
застряли
в
прошлом?
I
remember
nights
when
I
ain't
eat
like
I
was
fasting
Я
помню
ночи,
когда
я
не
ел,
будто
постился.
On
a
mission,
grab
the
duffel
bag
fill
it
up
На
задании,
хватаю
сумку
и
набиваю
ее,
Got
to
stuff
it
til
its
hard
to
zip
the
bag
back
up
Надо
напихать
туда
столько,
чтобы
ее
трудно
было
застегнуть.
Stash
it
all,
dont
go
fuck
it
up
Прячу
все,
не
облажайся,
Keep
hustling,
can't
do
no
giving
up
Продолжай
крутиться,
нельзя
сдаваться,
Cause
it
ain't
never
enough
Ведь
этого
никогда
не
будет
достаточно.
Remember
when
them
hard
times
felt
like
forever
Помнишь,
когда
трудные
времена
казались
бесконечными?
I
was
stuck
in
a
position
when
I
knew
I
could
do
better
Я
был
в
ситуации,
когда
знал,
что
могу
добиться
большего.
I
ain't
tripping,
this
shit
on
and
off
Я
не
парюсь,
все
это
временно,
It
change
up
like
the
weather
Оно
меняется,
как
погода.
I
told
everybody
if
one
make
it
we
all
go
up
together
Я
сказал
всем,
что
если
один
из
нас
добьется
успеха,
мы
все
вместе
поднимемся.
And
I
can't
lie,
the
hard
times
what
make
it
special
И
не
буду
врать,
трудные
времена
делают
все
особенным.
Be
patient
cause
I
guarantee
this
life
shit
get
better
Будь
терпеливой,
ведь
я
гарантирую,
что
в
этой
жизни
все
наладится.
It
ain't
no
such
thing
as
enough
Нет
такого
понятия,
как
достаточно,
So
I'm
always
tryna
double
up
Поэтому
я
всегда
стараюсь
удвоить
сумму.
Got
to
stash
this
cash
I
can't
fuck
it
up
Надо
спрятать
эти
деньги,
я
не
могу
их
профукать.
Big
shit
kicker
Большой
любитель
движухи,
Old
skool
whipper
Старый
ловкач,
She
come
and
take
my
order
Она
подходит
и
принимает
мой
заказ.
If
she
thick
I'm
down
to
tip
her
Если
она
пышная,
я
готов
дать
ей
чаевые.
I'm
in
the
booth,
time
well
spent
Я
в
студии,
время
потрачено
не
зря.
I
am
rolling
trying
to
add
up
all
the
dimes
I
done
spent
Я
считаю,
пытаясь
сложить
все
копейки,
что
потратил.
When
I
record's
the
only
time
that
I
can
vent
Только
когда
я
записываюсь,
я
могу
выговориться.
I
been
trying
hard
but
some
shit
I
can't
get
to
make
sense
Я
очень
стараюсь,
но
некоторые
вещи
просто
не
имеют
смысла.
Why
be
scared
to
gamble
when
the
reward
outweighs
the
risk?
Зачем
бояться
рисковать,
если
награда
перевешивает
риск?
Tell
me
why
your
memory
stuck
in
the
past
tense
Скажи
мне,
почему
твои
воспоминания
застряли
в
прошлом?
I
remember
nights
when
I
ain't
eat
like
I
was
fasting
Я
помню
ночи,
когда
я
не
ел,
будто
постился.
On
a
mission,
grab
the
duffel
bag
fill
it
up
На
задании,
хватаю
сумку
и
набиваю
ее,
Got
to
stuff
it
til
its
hard
to
zip
the
bag
back
up
Надо
напихать
туда
столько,
чтобы
ее
трудно
было
застегнуть.
Stash
it
all,
dont
go
fuck
it
up
Прячу
все,
не
облажайся,
Keep
hustling,
can't
do
no
giving
up
Продолжай
крутиться,
нельзя
сдаваться.
When
I
record's
the
only
time
that
I
can
vent
Только
когда
я
записываюсь,
я
могу
выговориться.
I
been
trying
hard
but
some
shit
I
can't
get
to
make
sense
Я
очень
стараюсь,
но
некоторые
вещи
просто
не
имеют
смысла.
Why
be
scared
to
gamble
when
the
reward
outweighs
the
risk?
Зачем
бояться
рисковать,
если
награда
перевешивает
риск?
Tell
me
why
your
memory
stuck
in
the
past
tense
Скажи
мне,
почему
твои
воспоминания
застряли
в
прошлом?
I
remember
nights
when
I
ain't
eat
like
I
was
fasting
Я
помню
ночи,
когда
я
не
ел,
будто
постился.
On
a
mission,
grab
the
duffel
bag
fill
it
up
На
задании,
хватаю
сумку
и
набиваю
ее,
Got
to
stuff
it
til
its
hard
to
zip
the
bag
back
up
Надо
напихать
туда
столько,
чтобы
ее
трудно
было
застегнуть.
Stash
it
all,
dont
go
fuck
it
up
Прячу
все,
не
облажайся,
Keep
hustling,
can't
do
no
giving
up
Продолжай
крутиться,
нельзя
сдаваться,
Cause
it
ain't
never
enough
Ведь
этого
никогда
не
будет
достаточно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ladarius Evans
Album
125
Veröffentlichungsdatum
25-01-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.