Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
go
ahead
Also
gut,
fang
an
Aw,
dude,
does
somebody
got
a
lighter?
Ach,
Mann,
hat
jemand
ein
Feuerzeug?
You
got
a
lighter
or
somethin'?
Hast
du
ein
Feuerzeug
oder
so?
Thank
you
bro
Danke,
Bruder
I
don't
even
know
who
I
am
anymore,
but
I
don't
wanna
start
gettin'
into
that
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wer
ich
bin,
aber
ich
will
nicht
anfangen,
darüber
zu
reden
They
showin'
me
love,
I
ain't
seen
it
before,
and
now
I
can't
get
off
of
the
internet
Sie
zeigen
mir
Liebe,
die
ich
vorher
nicht
kannte,
und
jetzt
komme
ich
nicht
mehr
aus
dem
Internet
I
don't
think
all
this
is
good
for
me
Ich
glaube
nicht,
dass
das
alles
gut
für
mich
ist
Dad,
I
could
use
one
of
your
cigarettes
Papa,
ich
könnte
eine
deiner
Zigaretten
gebrauchen
I
choke
on
my
tongue
all
the
time
Ich
verschlucke
mich
ständig
an
meiner
Zunge
It's
2 a.m.,
I
ain't
had
dinner
yet
Es
ist
2 Uhr
morgens,
ich
habe
noch
nicht
zu
Abend
gegessen
I
don't
think
I'm
who
they
wanted
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
der
bin,
den
sie
wollten
What
if
I'm
not
what
they
see
in
me?
Was,
wenn
ich
nicht
das
bin,
was
sie
in
mir
sehen?
This
is
all
I
ever
wanted
Das
ist
alles,
was
ich
je
wollte
Now
it
don't
feel
like
a
dream
to
me
Jetzt
fühlt
es
sich
nicht
mehr
wie
ein
Traum
an
I'm
in
my
head
like
they
want
it
Ich
bin
in
meinem
Kopf,
so
wie
sie
es
wollen
What
the
fuck
am
I
becomin'?
Was
zum
Teufel
werde
ich?
Puttin'
tattoos
on
my
stomach
Ich
lasse
mir
Tattoos
auf
den
Bauch
stechen
I
wanna
feel
somethin'
Ich
will
etwas
fühlen
I
don't
even
know
who
I
am
anymore,
but
fuck
it,
I
wanna
get
into
it
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wer
ich
bin,
aber
scheiß
drauf,
ich
will
mich
darauf
einlassen
They
hate
in
the
comments,
fuckin'
up
my
mind,
but
I
can't
get
off
of
the
internet
Sie
hassen
in
den
Kommentaren,
machen
meinen
Kopf
kaputt,
aber
ich
komme
nicht
mehr
aus
dem
Internet
No
way
that
this
shit
is
good
for
me
Auf
keinen
Fall
ist
das
gut
für
mich
Dad,
I
could
use
one
of
your
cigarettes
Papa,
ich
könnte
eine
deiner
Zigaretten
gebrauchen
Lately,
I'm
stuck
in
my
mind
In
letzter
Zeit
bin
ich
in
meinem
Kopf
gefangen
It's
4 a.m.,
I
still
ain't
been
to
bed,
uh
Es
ist
4 Uhr
morgens,
ich
war
immer
noch
nicht
im
Bett,
äh
No,
mom,
stop
callin',
I'm
fine
Nein,
Mama,
hör
auf
anzurufen,
mir
geht's
gut
I
think
I
just
need
some
time
away
Ich
glaube,
ich
brauche
einfach
etwas
Zeit
für
mich
I
wanted
this
all
my
life
Das
wollte
ich
mein
ganzes
Leben
lang
But
I
can't
just
go
give
my
spot
away
Aber
ich
kann
meinen
Platz
nicht
einfach
aufgeben
I
guess
I'm
whatever
you
make
me
Ich
schätze,
ich
bin,
was
auch
immer
du
aus
mir
machst
As
long
as
my
mom
in
Mercedes
Solange
meine
Mama
einen
Mercedes
fährt
Maybe
this
money
will
change
me
Vielleicht
wird
mich
dieses
Geld
verändern
Make
me
forget
that
I
hate
me
Mich
vergessen
lassen,
dass
ich
mich
hasse
Make
me
forget
that
my
bro
gone
Mich
vergessen
lassen,
dass
mein
Bruder
weg
ist
I
got
a
feelin'
it
won't
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
es
das
nicht
wird
I
got
a
feelin'
it
don't
help,
I'll
figure
it
out
on
my
own
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
es
nicht
hilft,
ich
werde
es
alleine
herausfinden
I'm
sorry,
can't
help
it,
I'm
sad
again
Tut
mir
leid,
ich
kann
nichts
dafür,
ich
bin
schon
wieder
traurig
Lately,
it's
been
gettin'
bad
again
In
letzter
Zeit
wird
es
wieder
schlimmer
Smokin'
this
weed
how
I
cope
Dieses
Gras
rauchen
ist
meine
Art,
damit
umzugehen
I'm
at
the
end
of
my
rope
Ich
bin
am
Ende
meiner
Kräfte
What
if
I'm
not
who
they
think?
Was,
wenn
ich
nicht
der
bin,
für
den
sie
mich
halten?
What
if
all
this
is
fake?
Was,
wenn
das
alles
nur
gespielt
ist?
What
if
I
wake
up
one
day
in
Hell,
the
devil
laughin'
in
my
face?
Was,
wenn
ich
eines
Tages
in
der
Hölle
aufwache
und
der
Teufel
mir
ins
Gesicht
lacht?
I
don't
even
know
who
I
am
anymore,
but
I
don't
wanna
start
gettin'
into
that
Ich
weiß
nicht
mal
mehr,
wer
ich
bin,
aber
ich
will
nicht
anfangen,
darüber
zu
reden
They
showin'
me
love,
I
ain't
seen
it
before,
and
now
I
can't
get
off
of
the
internet
Sie
zeigen
mir
Liebe,
die
ich
vorher
nicht
kannte,
und
jetzt
komme
ich
nicht
mehr
aus
dem
Internet
I
don't
think
all
this
is
good
for
me
Ich
glaube
nicht,
dass
das
alles
gut
für
mich
ist
Dad,
I
could
use
one
of
your
cigarettes
Papa,
ich
könnte
eine
deiner
Zigaretten
gebrauchen
I
choke
on
my
tongue
all
the
time
Ich
verschlucke
mich
ständig
an
meiner
Zunge
It's
2 a.m.,
I
ain't
ate
dinner
yet
Es
ist
2 Uhr
morgens,
ich
habe
noch
nicht
zu
Abend
gegessen
I
don't
think
I'm
who
they
wanted
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
der
bin,
den
sie
wollten
What
if
I'm
not
what
they
see
in
me?
Was,
wenn
ich
nicht
das
bin,
was
sie
in
mir
sehen?
This
is
all
I
ever
wanted
Das
ist
alles,
was
ich
je
wollte
Now
it
don't
feel
like
a
dream
to
me
Jetzt
fühlt
es
sich
nicht
mehr
wie
ein
Traum
an
I'm
in
my
head
like
they
want
it
Ich
bin
in
meinem
Kopf,
so
wie
sie
es
wollen
What
the
fuck
am
I
becomin'?
Was
zum
Teufel
werde
ich?
Puttin'
tattoos
on
my
stomach
Ich
lasse
mir
Tattoos
auf
den
Bauch
stechen
I
wanna
feel
somethin'
Ich
will
etwas
fühlen
I
wanna
feel
somethin'
Ich
will
etwas
fühlen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Liedtext hinzugefügt von: nnn nnn
Album
hara-kiri
Veröffentlichungsdatum
08-11-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.