Nichiyobi No Himitsu -
HoneyWorks
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichiyobi No Himitsu
Secret of Sunday
夢では自然体
挨拶だってお手の物
In
my
dreams,
I'm
so
natural,
greeting
you
like
a
pro
現実ではぎこちない
2人の恋の物語
But
in
reality,
I'm
awkward;
it's
our
secret
love
story
「お隣いいですか?」
''Excuse
me,
may
I
sit
next
to
you?''
勇気出した朝の電車
I
mustered
up
my
courage
on
the
morning
train
「どうぞ!」なんて答えて
''Sure,
go
ahead!''
was
your
reply
そこから沈黙意気地無し
Then,
we
fell
into
an
awkward
silence
何か喋らなくちゃ
I
have
to
say
something
早くしないと目的地
Or
we'll
reach
our
destination
soon
男にならなくちゃ
I
have
to
be
a
man
about
this
「...携帯聞いてもいいですか?」
''...Can
I
listen
to
some
music
on
your
phone?''
急な言葉笑っちゃったけど
My
sudden
request
made
you
laugh
「...同じこと思ってた」
''...I
was
thinking
the
same
thing''
嬉しくなって
I
couldn't
help
but
feel
happy
今日も「ありがとう」
''Thank
you''
once
again
today
もっと知りたいし
友達だし
I
want
to
get
to
know
you
better,
as
a
friend
電話していいですか?
May
I
call
you?
悩んでいたら
タイミング逃していた
Ah...
While
I
was
hesitating,
I
missed
my
chance
Ah...
好きなお菓子も
好きな色も
Tell
me
your
favorite
sweets,
your
favorite
colors
聞かせてよ...
タイプも
And
your
ideal
type
too
近付きたいよ
理想の人
I
want
to
get
closer
to
you,
my
ideal
person
不釣り合いな恋です
It's
an
unbalanced
love
「どうなるの?」
''What
will
become
of
us?''
日曜日会えますか?
Can
we
meet
on
Sunday?
金曜日の朝送信
Sent
on
Friday
morning
目の前にいるのに...
Even
though
you're
right
here
in
front
of
me...
2人の秘密
可笑しいね
Our
secret
is
funny
文字では自然体
Through
texts,
I'm
so
natural
スタンプだってお手の物
Even
sending
stamps
is
easy
for
me
敬語は抜けずに空回り
I
can't
drop
the
formalities,
and
I'm
flustered
なんでだろう?
ちぐはぐだけどね
Why
is
it?
It's
so
awkward,
but
still
楽しくて笑ってた
I
had
fun
and
laughed
2人の肩が
そっと近づく
Our
shoulders
drew
closer
もっと会いたいし
友達だし?
I
want
to
see
you
more,
as
a
friend
手なんか繋いだり...?
Maybe
even
hold
hands?
想像くらいしてみてもいいですよね?
Ah...
I'm
allowed
to
imagine
it,
right?
Ah...
苦手なことも
ダメなとこも
Tell
me
your
flaws
and
weaknesses
教えてよ
秘密も
Tell
me
your
secrets
too
どんな君でも
理想の人
No
matter
what,
you're
my
ideal
person
不釣り合いな恋です
It's
an
unbalanced
love
「どうなるの?」
''What
will
become
of
us?''
2人きりで会う度に自然に笑えて
Every
time
we
meet,
it
feels
natural
to
laugh
together
楽しい秘密増えていく
Our
fun
secrets
keep
growing
特別な人なりたいかも
I
think
I
might
want
to
be
special
to
you
「独り占めいいですか?」
''Can
I
have
you
all
to
myself?''
君の染まったほっぺたをつねった照れ隠し
To
hide
my
embarrassment,
I
pinched
your
blushing
cheeks
彼氏彼女なれちゃったけど
We
became
boyfriend
and
girlfriend
誰にも言えないの
But
we
can't
tell
anyone
2人の秘密守らせてね
Keep
our
secret,
please
ずっと傍にいて
Stay
by
my
side
forever
恋人だし
ワガママもいいですか?
Now
that
we're
lovers,
can
I
be
a
little
selfish?
バレないように微笑んで
自然におはよう
Smiling
naturally
as
I
greet
you,
so
we
won't
get
caught
辛い時には笑い話聞かせてよ約束
When
times
are
tough,
tell
me
funny
stories,
promise?
任せてくれよ
理想の人
Leave
it
to
me,
my
ideal
person
恋人始めます
Let's
start
our
relationship
「よろしくね!」
''Nice
to
meet
you!''
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.