Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Re:初恋の絵本 feat. 合田美桜(CV:豊崎愛生)
My First Love Storybook ft. Mi Sakura (CV: Aoi Toyosaki)
出会ったのはいつだっけ?
When
did
we
meet?
何年前の春だっけ?
Which
spring
was
it
years
ago?
夢を追いかけ輝いている人
A
person
who
chased
their
dreams
and
shone
クラスは離れてたけど
We
were
in
different
classes
何かと目立ってましたよ君は
But
you
always
stood
out
話したのはいつだっけ?
When
was
it
that
we
started
talking?
声をかけてくれたんだっけ?
Did
you
approach
me?
いつの間にかくだらない話して
Before
we
knew
it,
we
were
chatting
about
nonsense
全力で泣いてケンカしたり
Crying
and
fighting
with
all
our
might
距離を作っちゃったり
We
created
some
distance
でもね恋した
But
I
fell
in
love
残り10cmをずっと待っていたよ
I've
been
waiting
for
the
last
10
centimeters
"未来"君と笑えるように
To
laugh
with
you
about
our
"future"
今は私大人だよ覚悟してね
Now
I'm
an
adult,
so
be
prepared
伝えるよ「好きだよ」
I'm
going
to
say
it,
"I
love
you"
重なる想いが
Our
overlapping
feelings
閉じてた絵本開いてく
Open
the
closed
storybook
今も変わらないよ
Nothing
has
changed
このページもこれからのページも
This
page
and
the
pages
to
come
私の初恋のまま
Will
remain
my
first
love
君の長い物語の中に私
May
I
be
a
part
of
your
long
story
君と私の物語は繋がって
Our
stories
are
connected
未来図描いてく
Creating
a
picture
of
the
future
これから泣いて笑って君と二人で
From
now
on,
we'll
cry
and
laugh
together
どんな問題も乗り越えていこう
And
overcome
any
problem
残り10cmの勇気をありがとう
Thank
you
for
the
courage
to
take
the
last
10
centimeters
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.