HoneyWorks - 東京オータムセッション feat.瀬戸口優・榎本夏樹・望月蒼太・早坂あかり・芹沢春輝・合田美桜 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




東京オータムセッション feat.瀬戸口優・榎本夏樹・望月蒼太・早坂あかり・芹沢春輝・合田美桜
Tokyo Autumn Session feat. Yuu Setoguchi, Natsuki Enomoto, Souta Mochizuki, Akari Hayasaka, Haruki Serizawa, Misaki Aida
「やあこんにちは」
“Hi, hello.”
「こんにちは」
“Hello.”
「ねえ調子どう?」
“Hey, how are you doing?”
「普通かな」
“Just alright.”
「花火大会が来週あるんだってね」
“They say there’s a fireworks festival next week.”
「あーゆー人が多いの俺は苦手なんだよな」
“Yeah, I don’t really like crowds of people like that.”
「あーあ それじゃ誰か他をあたってみっか(怒)」
“Oh, well, I guess I’ll find someone else to go with then.”
「やっぱ楽しそうだな結構行きたいかも(汗)」
“Actually, it does sound fun, maybe I’ll tag along.”
「のど渇いたな」
“I’m thirsty.”
「これ飲めば?」
“Here, drink this.”
「これっていわゆる間接キッス?」
“Is this what they call an indirect kiss?”
「意識した?」
“You noticed?”
「意識した」
“I noticed.”
のどは渇いたまんま
My throat is still dry
待ってる左手にほんの少し触れてみる
Waiting to slightly touch your left hand
繋ぎたい繋ぎたいだけどポケットに隠れた
I want to hold hands, but I hide it in my pocket
ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
You probably know, I’m close enough to reach
繋ぎたい繋ぎたい本音背中に隠すの
I want to hold hands, but I hide the truth
「何怒ってんの?気に障ることしましたっけ?」
“What’s wrong? Did anything I say bother you?”
「ヒントなんか今日は違う気がしませんか?」
“Hint, didn’t you think I was different today?”
「わかった!気にしないでいいよ太ったこと」
“Got it! You can relax and not worry about it.”
「殴るよ?15cm切った髪に気づけ」
“I’ll hit you! Notice the 15 cm I cut off my hair.”
「お腹空いたな」
“I’m hungry.”
「これ食べて」
“Here, eat this.”
「これっていわゆる手作りクッキー?」
“Is this what they call handmade cookies?”
「夏なのに?」
“Even in summer?”
「夏なのに」
“Even in summer.”
のどが渇きますね
My throat is dry
ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
You probably know, I’m close enough to reach
繋ぎたい繋ぎたい掴む袖口引いてみる
I want to hold hands, I pull on your sleeve
綺麗だね
You’re beautiful
綺麗だよ
You’re beautiful
遠くから見てただけの花火が今目の前に
The fireworks that I only used to watch from far away are in front of my eyes now
時を止め帰りたくないよね今日は
I don’t want time to stop today
「好きかもね」
“I think I might like you.”
「好きかもね」
“I think I might like you.”
待ってる左手にほんの少し触れてみる
Waiting to slightly touch your left hand
繋ぎたい繋ぎたい君を黙って奪うよ
I want to hold hands, I’ll take you by surprise
ほんとは気づいてるほんの少しで届く距離
You probably know, I’m close enough to reach
繋ぎたい繋ぎたいぎゅっと握り返すよ
I want to hold hands, I hold your hand back tightly





Autoren: Gom


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.