Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel Mámor - Live
Отель Угара - Live
Nagy
show,
döngöl
a
turné
Грандиозное
шоу,
тур
гремит,
Ezt
nézd,
nem
vagyok
a
múlté
Смотри,
детка,
я
ещё
ого-го!
Dal
kell,
mindig
új
dal
kell!
Нужна
песня,
всегда
нужна
новая
песня!
Ez
van,
hát
nyomatom
a
mókát
Так
что,
давай,
зажигаем
на
полную
катушку,
Tölts
még,
de
felejtsd
el
a
szódát
Наливай
ещё,
забудь
про
содовую,
Most
kell,
ez
jó
idő,
jó
hely!
Сейчас
самое
время,
лучшее
место,
детка!
Nem
a
tegnap
és
nem
a
holnap
Не
вчерашний
день
и
не
завтрашний,
Csak
ez
a
perc
él,
ez
a
pillanat
Живём
только
этим
мгновением,
этой
секундой,
Ne
hibáztass,
és
ne
kívánd
azt
Не
вини
меня
и
даже
не
мечтай,
Hogy
megadjam
magam
a
világnak!
Что
я
когда-нибудь
сдамся
этому
миру!
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Пробило
полночь,
проснись!
Adsz
is,
kapsz
is
Даёшь
- берёшь,
Idehoz
a
taxis
Такси
везёт
тебя
сюда,
Nem
téved
el
Не
ошибёшься
адресом.
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Отель
Угара,
водка
со
льдом,
Borul
bárpult,
asztal,
szék
Барная
стойка,
столы,
стулья
- всё
вверх
дном,
Agyam
táncol,
szanaszét
Мозг
танцует,
всё
кувырком,
Sosem
éltem
angyalként
Никогда
не
был
пай-мальчиком.
Nagy
show,
hosszú
az
éjjel
Грандиозное
шоу,
ночь
длинна,
Tombolj!
Szerelemben
égj
el!
Отрывайся!
Сгорай
в
любви
дотла!
Lángol
a
Grand
Hotel
Mámor
Горит
огнём
Гранд
Отель
Угара.
Össztánc,
de
akad,
aki
térdel
Все
танцуют,
но
кто-то
падает
на
колени,
Nem
lánc
és
nem
valami
kényszer
Это
не
цепи
и
не
принуждение,
Mámor,
Grand
Hotel
Mámor
Угар,
Гранд
Отель
Угара.
Nem
a
tegnap,
nem
a
holnap
Не
вчерашний
день,
не
завтрашний,
Csak
ez
a
perc
él
ez
a
pillanat
Живём
только
этой
минутой,
этим
мгновением,
Ne
hibáztass
és
ne
kívánd
azt
Не
вини
меня
и
даже
не
надейся,
Hogy
megadjam
magam
a
világnak!
Что
я
когда-нибудь
покорюсь
этому
миру!
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Пробило
полночь,
проснись!
Volt
is,
lesz
is
Что
было,
то
было,
Tekeri
a
verklis
Диджей
крутит
вертушки,
Te
miért
fékezel?
Чего
ты
тормозишь?
Éjfél
elmúlt,
ébredj
fel!
Пробило
полночь,
проснись!
Hol
volt,
hol
nem
Было
или
не
было,
Ha
nem
izgat
egy
szó
sem
Если
тебе
всё
равно,
Miért
kérdezel?
К
чему
вопросы,
малышка?
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Отель
Угара,
водка,
лёд,
Borul
bárpult,
asztal,
szék
Барная
стойка,
столы,
стулья
- всё
кувырком,
Agyam
táncol,
szanaszét
Мозг
танцует,
всё
вверх
дном,
Sosem
éltem
angyalként
Никогда
не
был
пай-мальчиком.
Helló!
Ez
nem
idegen
bolygó
Привет!
Это
тебе
не
чужая
нора,
Nem
is
egy
bunker,
de
így
pont
jó
И
не
бункер,
но
здесь
классно,
вот
так-то,
Klassz
kis
gond
oldó
Отличное
решение
проблемы,
Helló!
Lehet,
hogy
túl
forró
Привет!
Возможно,
тут
слишком
жарко,
Lehet,
hogy
túlzás,
de
így
most
jó
Возможно,
это
перебор,
но
сейчас
в
самый
раз,
Nem
kell
tűzoltó
Пожарные
не
нужны.
Hotel
Mámor,
hintaszék
Отель
Угара,
кресло-качалка,
Ne
kelts
fel,
ha
álmodnék!
Не
буди
меня,
если
я
буду
спать,
Hotel
Mámor,
itt
a
vég
Отель
Угара,
вот
и
финал,
Segíts
fel,
mert
távoznék!
Помоги
мне
подняться,
я
бы
ушёл.
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Отель
Угара,
водка
со
льдом,
Borul
bárpult,
asztal,
szék
Барная
стойка,
столы,
стулья
- всё
вверх
дном,
Agyam
táncol,
szanaszét
Мозг
танцует,
всё
кувырком,
Sosem
éltem
angyalként
Никогда
не
был
пай-мальчиком.
Hotel
Mámor,
vodka,
jég
Отель
Угара,
водка
со
льдом,
Borul
bárpult,
asztal,
szék
Барная
стойка,
столы,
стулья
- всё
вверх
дном,
Agyam
táncol,
szanaszét
Мозг
танцует,
всё
кувырком,
Sosem
éltem
angyalként
Никогда
не
был
пай-мальчиком.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Attila Valla, Tibor Toth
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.