Horacio Guarany - El Llanto de las Vidalas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Llanto de las Vidalas - Horacio GuaranyÜbersetzung ins Russische




El Llanto de las Vidalas
Плач Видаль
La zamba que estoy cantando
Замба, которую я пою
Tiene un dolor en el alma
окрашены болью в душе
Porque dicen que se ha muerto
Почему говорят, что он мертв?
El llanto de las vidalas
Крик видала
Porque dicen que se ha muerto
Почему говорят, что он мертв?
El llanto de las vidalas
Крик видала
La vidala santiagueña
Жизнь Сантьяго
La vidalita riojana
Риохана Видалита
Pampeana la vidalita
Пампасы Видалита
Zamba adentro, son hermanas
Замба внутри сестры
Tan diferentes las tres
такие разные три
Pero en la zamba se hermanan
Но в лесу они сестры
Si la vidala se muere
если жизнь умрет
¿Qué voy a hacer con mi caja?
Что я буду делать со своей коробкой?
Se ha de cortar la chirlera
Хилеру надо резать
Y el parche se hará mortaja
И заплата станет саваном
Se ha de cortar la chirlera
Хилеру надо резать
Y el parche se hará mortaja
И заплата станет саваном
Gualicho para el amor
Гуаличо для любви
La vidala santiagueña
Жизнь Сантьяго
Riojana pa'l carnaval
Карнавал в Риохе
Pampeana para la huella
Пампасы для следа
Tan diferentes las tres
такие разные три
Pero en la zamba se hermanan
Но в лесу они сестры
Zambita, no llores más
Замбита больше не плачь
No se ha muerto la vidala
жизнь не умерла
Búscala en tu corazón
ищи это в своем сердце
Machadito por Tilcara
Мачадито от Tilcara
Búscala en tu corazón
ищи это в своем сердце
Machadito por Tilcara
Мачадито от Tilcara
Si la vidala se muere
если жизнь умрет
¿Qué voy a hacer con mi caja?
Что я буду делать со своей коробкой?
Se ha de cortar la chirlera
Хилеру надо резать
Y el parche se hará mortaja
И заплата станет саваном
Se ha de cortar la chirlera
Хилеру надо резать
Y el parche se hará mortaja
И заплата станет саваном





Autoren: Eraclio Catalin Rodriguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.