Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mensu - Remastered
Работник на плантации йерба мате - Ремастеринг
Selva,
noche,
luna
Джунгли,
ночь,
луна,
Pena
en
el
yerbal
Печаль
на
плантации
йерба
мате,
El
silencio
vibra
Тишина
вибрирует
En
la
soledad
В
одиночестве.
Y
el
latir
del
monte
И
биение
леса
Quiebra
la
quietud
Нарушает
покой
Con
el
canto
triste
del
pobre
С
печальной
песней
бедного
Yerba,
verde,
yerba
Йерба
мате,
зелёная,
йерба
мате,
En
tu
inmensidad
В
твоей
бескрайности
Quisiera
perderme
Я
хочу
потеряться,
Para
descansar
Чтобы
отдохнуть.
Y
en
tus
sombras
frescas
И
в
твоей
прохладной
тени
Encontrar
la
miel
Найти
утешение,
Que
mitigue
el
surco
del
látigo
Которое
смягчит
след
жестокого
¡Neike!,
¡Neike!
¡Neike!,
¡Neike!
El
grito
del
capanga
va
resonando
Крик
надсмотрщика
разносится
эхом,
¡Neike!,
¡Neike!
¡Neike!,
¡Neike!
Fantasma
de
la
noche
que
no
acabó
Призрак
ночи,
которая
не
закончилась.
Que
camina
hacia
el
alba
de
la
esperanza
Которая
идет
к
рассвету
надежды,
que
forjarán
los
hombres
de
corazón
Который
выкуют
мужественные
люди.
Río,
viejo
río
Река,
старая
река,
Que
bajando
vas
Что
течешь
вниз,
Quiero
ir
contigo
Я
хочу
идти
с
тобой
En
busca
de
hermandad
В
поисках
братства.
Paz
para
mi
tierra
Мир
моей
земле,
Cada
día
más
С
каждым
днем
все
больше
Roja
con
la
sangre
del
pobre
Красной
от
крови
бедного
¡Neike!,
¡Neike!
¡Neike!,
¡Neike!
El
grito
del
capanga
va
resonando
Крик
надсмотрщика
разносится
эхом,
¡Neike!,
¡Neike!
¡Neike!,
¡Neike!
Fantasma
de
la
noche
que
no
acabó
Призрак
ночи,
которая
не
закончилась.
Que
camina
hacia
el
alba
de
la
esperanza
Которая
идет
к
рассвету
надежды,
Que
forjarán
los
hombres
de
corazón
Который
выкуют
мужественные
люди.
Yerba
verde,
yerba
Йерба
мате,
зелёная,
йерба
мате.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Vicente Cidade, Ramon Ayala
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.