Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sierras de plata - Remastered
Donde
el
río
se
duerme
al
oír
Где
река
засыпает,
услышав
De
mi
vieja
guitarra
el
gemir
Стон
моей
старой
гитары
Quebracho
adentro
del
tiempo
Квебрачо
внутри
времени
Sobre
mi
lamento
supo
arder
О
моем
сожалении
умел
гореть
Quebracho
adentro
del
tiempo
Квебрачо
внутри
времени
Sobre
mi
lamento
supo
arder
О
моем
сожалении
умел
гореть
En
las
Sierras
de
Plata,
mi
voz
В
Сьерра-де-Плата
мой
голос
Madurada
en
nostalgia
mojó
Созревший
в
ностальгической
ностальгии
La
lluvia
de
mil
inviernos
Дождь
тысячи
зим
Corazón
enfermo
del
cantor
Больное
сердце
певца
La
lluvia
de
mil
inviernos
Дождь
тысячи
зим
Corazón
enfermo
del
cantor
Больное
сердце
певца
De
andar
en
soledad
Идти
в
одиночестве
Se
marchitó
la
flor
цветок
увял
Yuyito
guitarrero
Гитарист
Юито
Para
el
enero
no
cantará
Для
января
не
будет
петь
Yuyito
guitarrero
Гитарист
Юито
Para
el
enero
no
cantará
Для
января
не
будет
петь
Silba
el
sur
y
la
nieve
al
caer
Юг
свистит
и
падает
снег
Nieva
apenas
en
mi
corazón
В
моем
сердце
едва
идет
снег
Bailando
sobre
el
camino
танцы
на
дороге
Sube
el
rojo
vino
del
cantor
Красное
вино
певца
поднимается
Bailando
sobre
el
camino
танцы
на
дороге
Sube
el
rojo
vino
del
cantor
Красное
вино
певца
поднимается
Como
tarde
el
verano
en
volver
Как
поздно
лето
вернуться
A
mojar,
con
su
verde,
mi
voz
Намочить
своим
зеленым
голосом
Tengo
el
corazón
herido
У
меня
раненое
сердце
Me
lastima
el
frío
del
adiós
Холод
прощания
причиняет
мне
боль
Tengo
el
corazón
herido
У
меня
раненое
сердце
Me
lastima
el
frío
del
adiós
Холод
прощания
причиняет
мне
боль
De
andar
en
soledad
Идти
в
одиночестве
Se
marchitó
la
flor
цветок
увял
Yuyito
guitarrero
Гитарист
Юито
Para
el
enero
no
cantará
Для
января
не
будет
петь
Yuyito
guitarrero
Гитарист
Юито
Para
el
enero
no
cantará
Для
января
не
будет
петь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eraclio Catalin Rodriguez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.