Horacio Guarany - Vallecito - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Vallecito - Horacio GuaranyÜbersetzung ins Russische




Vallecito
Долина
Hoy está triste mi valle
Сегодня моя долина грустит,
Nublarse sus cielos vi
Я видел, как небо затянуло тучами,
Y están marchitas la flores que enamorado vi
И цветы, которые я видел влюбленными, завяли.
Y de aquel antiguo campo del viejo río materno
И от того старого поля, у старой материнской реки,
No queda más que este llanto
Не осталось ничего, кроме этих слез,
Que va rodando entre tanto
Которые катятся среди всего этого,
Se hace más triste el invierno
И зима становится еще печальнее.
Vallecito de Huaco donde nací
Долина Уако, где я родился,
Sombras del fuerte abuelo que ya se fue
Тени могучего деда, которого уже нет,
A tu molino viejo quiero volver
К твоей старой мельнице я хочу вернуться,
Hoy que de amarga vida probé la hiel
Теперь, когда я вкусил горечь жизни,
A tu molino viejo quiero volver
К твоей старой мельнице я хочу вернуться,
Hoy que de amarga vida probé la hiel
Теперь, когда я вкусил горечь жизни.
Lejos de ti
Вдали от тебя,
De mi querencia
От моей родины,
Pobre de
Бедный я,
Me paso llorando ausencias
Я оплакиваю разлуку,
Me paso llorando ausencias
Я оплакиваю разлуку.
Cuando me doble el cansancio de mis afanes perdidos
Когда меня согнет усталость от моих потерянных усилий,
He de tornar a la sombra de tus viejas arboledas
Я вернусь в тень твоих старых деревьев,
Al frescor de mis aleros, a la paz de tus sembrados
К прохладе моих навесов, к покою твоих посевов,
Al oro de tu poniente cuando prolonga la tarde
К золоту твоего заката, когда вечер продлевает
Su agonía entre las lomas y al fogón de tus pastores
Свою агонию среди холмов, и к очагу твоих пастухов,
Envejecidos de invierno, entre cantos de cencerros
Состарившихся зимой, среди пения колокольчиков
Y quejumbres de vihuelas con el ¡ay! de las tonadas
И стонов виуэл с "ай" в песнях,
En callada mansedumbre como quien se va durmiendo
В тихой кротости, словно засыпая,
Quiero morirme sonriendo bajo la luz de tu cielo
Я хочу умереть, улыбаясь, под светом твоего неба.
Acaso cierren mis ojos las piadosas manos magras
Быть может, мои глаза закроют благочестивые худые руки
De alguna vieja huaqueña de negro rebozo pobre
Какой-нибудь старой женщины из Уако в черной бедной шали
Y antiguo credo cristiano
И с древней христианской верой.
Te canto vallecito por recordar
Я пою тебе, долина, чтобы вспомнить
Tus verdes alfalfares, mi huerto en flor
Твои зеленые люцерновые поля, мой цветущий сад,
El oro de tus trigos, el manantial
Золото твоей пшеницы, источник,
Y la lejana estrella que él reflejó
И далекую звезду, которую он отражал,
El oro de tus trigos, el manantial
Золото твоей пшеницы, источник,
Y la lejana estrella que él reflejó
И далекую звезду, которую он отражал.
Lejos de ti
Вдали от тебя,
De mi querencia
От моей родины,
Pobre ¡ay de mí!
Бедный я!
Me paso llorando ausencia
Я оплакиваю разлуку,
Me paso llorando ausencia
Я оплакиваю разлуку.





Autoren: Buenaventura Luna


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.