Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ľudia sem sa všetci, kde ste?
Hey, everybody, where are you?
Ľudia,
sem
sa
všetci,
kde
ste?
Everybody,
come
over
here,
where
are
you?
Krvavý
fľak
je
na
ceste.
There's
a
bloody
patch
on
the
road.
Vedľa
neho
leží
chodec,
Next
to
it
lies
a
pedestrian,
Bol
to
štyroch
detí
otec.
He
was
a
father
of
four.
Ľudia,
sem
sa
všetci,
kde
ste?
Hey,
everybody,
where
are
you?
Havárka
pri
motoreste.
There's
a
crash
at
the
rest
stop.
Štyria
mŕtvi,
jeden
žije,
Four
dead,
one
alive,
Peugeot
vrazil
do
Ávie.
A
Peugeot
crashed
into
an
Avia.
Ľudia,
sem
sa
všetci,
kde
ste?
Hey,
everybody,
where
are
you?
Pozrite,
ten
v
čiernej
veste.
Look,
the
one
in
the
black
vest.
Jebe
si
to
na
Kadžive,
He's
speeding
on
a
Kadzive,
Divím
sa,
že
je
na
žive.
I'm
surprised
he's
still
alive.
Takto
dáko
vznikla
pieseň
This
is
how
the
song
came
about,
" Ľudia,
sem
sa
všetci,
kde
ste?"
"Hey,
everybody,
where
are
you?"
Mohol
by
som
pokračovať,
I
could
go
on,
No
vonkoncom
sa
mi
nechce.
But
I
really
don't
feel
like
it.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.