Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reste comme t’es
Bleib, wie du bist
Depuis
qu'j'suis
monté,
hein
Seitdem
ich
aufgestiegen
bin,
hein
Fire,
fire,
fire
Feuer,
Feuer,
Feuer
Depuis
qu'j'suis
monté,
j'vois
les
gens
changer
d'rôles
Seitdem
ich
aufgestiegen
bin,
sehe
ich,
wie
die
Leute
ihre
Rollen
wechseln
C'est
soit
ils
oublient
ou
ils
s'droguent
Entweder
vergessen
sie
oder
sie
nehmen
Drogen
J'reste
en
entier,
des
fois,
j'sais
même
pas
c'qui
m'prend
Ich
bleibe
ganz,
manchmal
weiß
ich
nicht
mal,
was
in
mich
fährt
Je
casse
le
rap
et
j'prends
c'qu'il
m'donne
Ich
zerlege
den
Rap
und
nehme,
was
er
mir
gibt
C'est
d'la
ppe-f',
mes
tracks,
quand
j'monte
sur
scène
Das
ist
der
Hammer,
meine
Tracks,
wenn
ich
auf
die
Bühne
gehe
J'étais
pauvre,
fallait
leur
mettre
la
blanche
sous
l'ze-n
Ich
war
arm,
musste
ihnen
das
Weiße
unter
die
Nase
reiben
Le
banquier
m'appelle
par
mon
nom
sans
l'écorcher
Der
Bankier
nennt
mich
bei
meinem
Namen,
ohne
ihn
zu
verunstalten
Que
du
love,
confiance
en
Dieu
et
pas
l'sorcier
Nur
Liebe,
Vertrauen
in
Gott
und
nicht
in
den
Zauberer
J'étais
gosse,
depuis
cas
soc',
j'avais
déjà
mes
soss
Ich
war
ein
Kind,
seit
Sozialfall,
hatte
ich
schon
meine
Kumpels
Levi
Strauss,
ça
vend
des
meujs
dans
l'16
Levi
Strauss,
das
verkauft
Gramm
im
16.
Alcootest,
j'écoutais
pas
c'qu'on
m'dit
Alkoholtest,
ich
hörte
nicht
auf
das,
was
man
mir
sagte
J'bois
corsé,
t'inquiète,
c'est
moi,
j'conduis
Ich
trinke
Starkes,
keine
Sorge,
Süße,
ich
fahre
J'sais
déjà
où
ça
mène,
j'leur
passerai
plus
l'salam
Ich
weiß
schon,
wohin
das
führt,
ich
werde
ihnen
nicht
mehr
den
Salam
geben
J'montais
pas
l'escalier,
l'ascenseur
pue
sa
mère
Ich
nahm
nicht
die
Treppe,
der
Aufzug
stinkt
zum
Himmel
Sur
l'réseau,
j'v'-esqui
l'clash
Im
Netz
weiche
ich
dem
Streit
aus
J'donne
du
respect
aux
vrais,
m'connaissent
tous,
tu
peux
l'vérifier
Ich
zolle
den
Echten
Respekt,
alle
kennen
mich,
du
kannst
es
überprüfen
À
l'instinct,
j'y
vais,
j'reviens
les
choquer
Instinktiv
gehe
ich
hin,
ich
komme
zurück,
um
sie
zu
schockieren
Que
ça
plaise
ou
pas,
reste
comme
t'es
Ob
es
gefällt
oder
nicht,
bleib,
wie
du
bist
Nous,
on
aime
comme
t'es,
hein,
reste
comme
t'es
Wir
mögen
dich,
wie
du
bist,
hein,
bleib,
wie
du
bist
Hein,
reste
comme
t'es,
toi,
reste
comme
t'es
Hein,
bleib,
wie
du
bist,
du,
bleib,
wie
du
bist
Parce
que
faut
pas
changer
de
masque,
reste
comme
t'es
Denn
man
darf
die
Maske
nicht
wechseln,
bleib,
wie
du
bist
Évite
de
faire
des
phases,
reste
comme
t'es
Vermeide
es,
dich
zu
verstellen,
bleib,
wie
du
bist
Quoi
qui
se
passe,
reste
comme
t'es
Was
auch
immer
passiert,
bleib,
wie
du
bist
Même
si
derrière
ça
parle,
reste
comme
t'es
Auch
wenn
hinter
deinem
Rücken
geredet
wird,
bleib,
wie
du
bist
Ils
voulaient
changer
à
la
première
mi-temps
Sie
wollten
sich
in
der
ersten
Halbzeit
ändern
J'suis
resté
l'même,
l'oseille,
même
plus
excitant
Ich
bin
derselbe
geblieben,
das
Geld,
nicht
mal
mehr
aufregend
J'ressemble
à
Benzema,
dans
l'caractère
et
dans
l'goal,
je
ne
fais
qu'l'éteindre
Ich
ähnele
Benzema,
im
Charakter
und
im
Tor,
ich
schalte
ihn
nur
aus
Réel,
des
frères
qui
purgent
des
peines
Realität,
Brüder,
die
Strafen
absitzen
Terrain
tourne
plus,
y
a
trop
d'chickens
Das
Revier
dreht
sich
nicht
mehr,
zu
viele
Spitzel
J'aime
pas
les
dettes,
qui
cassent,
qui
payent
Ich
mag
keine
Schulden,
wer
kaputtmacht,
zahlt
J'aime
pas
les
traîtres,
bois
pas
à
ma
'teille,
hein
Ich
mag
keine
Verräter,
trink
nicht
aus
meiner
Flasche,
hein
L'adversité,
l'atrocité
Die
Widrigkeit,
die
Grausamkeit
J'suis
trop
cité,
excité,
j'le
défonce
jusqu'à
c'qu'il
m'paye
Ich
werde
zu
oft
erwähnt,
aufgeregt,
ich
mach'
ihn
fertig,
bis
er
mich
bezahlt
Sur
l'réseau,
j'v'-esqui
l'clash
Im
Netz
weiche
ich
dem
Streit
aus
J'donne
du
respect
aux
vrais,
m'connaissent
tous,
tu
peux
l'vérifier
Ich
zolle
den
Echten
Respekt,
alle
kennen
mich,
du
kannst
es
überprüfen
À
l'instinct,
j'y
vais,
j'reviens
les
choquer
Instinktiv
gehe
ich
hin,
ich
komme
zurück,
um
sie
zu
schockieren
Que
ça
plaise
ou
pas,
reste
comme
t'es
Ob
es
gefällt
oder
nicht,
bleib,
wie
du
bist
Nous,
on
aime
comme
t'es,
hein,
reste
comme
t'es
Wir
mögen
dich,
wie
du
bist,
hein,
bleib,
wie
du
bist
Hein,
reste
comme
t'es,
toi,
reste
comme
t'es
Hein,
bleib,
wie
du
bist,
du,
bleib,
wie
du
bist
Parce
que
faut
pas
changer
de
masque,
reste
comme
t'es
Denn
man
darf
die
Maske
nicht
wechseln,
bleib,
wie
du
bist
Évite
de
faire
des
phases,
reste
comme
t'es
Vermeide
es,
dich
zu
verstellen,
bleib,
wie
du
bist
Quoi
qui
se
passe,
reste
comme
t'es
Was
auch
immer
passiert,
bleib,
wie
du
bist
Même
si
derrière
ça
parle,
reste
comme
t'es
Auch
wenn
hinter
deinem
Rücken
geredet
wird,
bleib,
wie
du
bist
Nous,
on
aime
comme
t'es,
hein,
reste
comme
t'es
Wir
mögen
dich,
wie
du
bist,
hein,
bleib,
wie
du
bist
Hein,
reste
comme
t'es,
toi,
reste
comme
t'es
(faya,
faya,
faya)
Hein,
bleib,
wie
du
bist,
du,
bleib,
wie
du
bist
(Feuer,
Feuer,
Feuer)
Parce
que
faut
pas
changer
de
masque,
reste
comme
t'es
(han)
Denn
man
darf
die
Maske
nicht
wechseln,
bleib,
wie
du
bist
(han)
Évite
de
faire
des
phases,
reste
comme
t'es
(han)
Vermeide
es,
dich
zu
verstellen,
bleib,
wie
du
bist
(han)
Quoi
qui
se
passe,
reste
comme
t'es
(han)
Was
auch
immer
passiert,
bleib,
wie
du
bist
(han)
Même
si
derrière
ça
parle,
reste
comme
t'es
(rrah)
Auch
wenn
hinter
deinem
Rücken
geredet
wird,
bleib,
wie
du
bist
(rrah)
Reste
comme
t'es
Bleib,
wie
du
bist
Reste
comme
t'es
Bleib,
wie
du
bist
Reste
comme
t'es
Bleib,
wie
du
bist
Reste
comme
t'es
Bleib,
wie
du
bist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.