Станция Крепёжная (feat. Николай Холодный)
Station Krepjoschnaja (feat. Nikolai Cholodny)
Если
это
— ад,
то
меня
выгонят
взашей
Wenn
das
die
Hölle
ist,
dann
werfen
sie
mich
raus
Если
это
— рай,
зачем
он
мне
без
корешей
Wenn
das
das
Paradies
ist,
wozu
brauche
ich
es
ohne
meine
Kumpels
Если
это
— мир,
откуда
столько
невиновных
жертв
Wenn
das
die
Welt
ist,
woher
kommen
so
viele
unschuldige
Opfer
И
если
это
— жизнь,
какой-то
странный
у
нее
сюжет
Und
wenn
das
das
Leben
ist,
hat
es
irgendwie
eine
seltsame
Handlung
Из-за
непорядочных
несем
порядочные
жертвы
Wegen
der
Unanständigen
erleiden
wir
anständige
Opfer
Это
всех
достало,
как
акушерка
Das
nervt
alle,
wie
eine
Geburtshelferin
Прививали
гаражи
типичный
взгляд
на
жизнь
Die
Garagen
prägten
eine
typische
Sicht
auf
das
Leben
Если
не
сидел
тут
мужиком,
то
ты
и
не
мужик
Wenn
du
hier
nicht
gesessen
hast,
bist
du
kein
Mann
Небеса
за
решкой
примут
цвет
циановый
Der
Himmel
hinter
Gittern
wird
zyanfarben
Чередуем
злачные
с
пенитенциарными
Wir
wechseln
zwielichtige
Orte
mit
Strafanstalten
ab
Все
тут
переплетено,
будто
сеть
рыбацкая
Alles
ist
hier
verflochten,
wie
ein
Fischernetz
Эй,
профессор,
отличи-ка
гадское
от
блядского
Hey,
Professor,
unterscheide
mal
das
Widerliche
vom
Verkommenen
На
парашных
чертовозах
шмар
везут
на
блудняки
Auf
ekligen
Karren
fahren
Schlampen
zu
ihren
Schäferstündchen
В
тихом
кпз
моей
души
лишь
сквозняки
In
der
stillen
Zelle
meiner
Seele
gibt
es
nur
Zugluft
На
душе
дерьмово,
видно
по
убитым
щам
Mir
ist
mies
zumute,
man
sieht
es
an
meinem
kaputten
Gesicht
Будто,
блаткомитет
прокол
общак
Als
ob
das
Knastkomitee
die
gemeinsame
Kasse
veruntreut
hätte
Верю,
что
мы
все
же
выплывем
Ich
glaube,
dass
wir
trotzdem
über
Wasser
bleiben
Крыс
из
общей
массы
выловим
Die
Ratten
aus
der
Masse
fischen
wir
raus
Все
проблемы
— хуета
Alle
Probleme
sind
Scheißdreck
Если
есть
внутри
металл
Wenn
man
innerlich
aus
Metall
ist
Из
него
что-то
достойное
мы
выплавим
Daraus
werden
wir
etwas
Würdiges
schmelzen
Глубоко,
будто
инъекция
подкожная
Tief,
wie
eine
subkutane
Injektion
Осознание,
что
эта
жизнь
— штука
сложная
Die
Erkenntnis,
dass
dieses
Leben
kompliziert
ist
Железнодорожные
пути
Eisenbahnschienen
Режут
глушь
таежную
Schneiden
durch
die
tiefe
Taiga
Выходи.
станция
"крепежная"
Steig
aus.
Station
"Krepjoschnaja"
Заскрипит
кровать
сеткой
панцирной
Das
Bett
wird
mit
seinem
Panzergitter
quietschen
А
вокруг
опять
глушь
таежная
Und
ringsum
ist
wieder
tiefe
Taiga
Вылезай,
браток.
наша
станция
Komm
raus,
mein
Lieber.
Unsere
Station
Станция
"крепежная"
Station
"Krepjoschnaja"
Если
это
— ад,
то
меня
выгонят
взашей
Wenn
das
die
Hölle
ist,
dann
werfen
sie
mich
raus
Если
это
— рай,
зачем
он
мне
без
корешей
Wenn
das
das
Paradies
ist,
wozu
brauche
ich
es
ohne
meine
Kumpels
Если
это
— мир,
откуда
столько
невиновных
жертв
Wenn
das
die
Welt
ist,
woher
kommen
so
viele
unschuldige
Opfer
И
если
это
— жизнь,
какой-то
странный
у
нее
сюжет
Und
wenn
das
das
Leben
ist,
hat
es
irgendwie
eine
seltsame
Handlung
Краснеет
небо,
краснеют
зоны
Der
Himmel
rötet
sich,
die
Zonen
röten
sich
Вокруг
лишь
балдокруты
и
резинщики
Ringsum
nur
Taugenichtse
und
Abzocker
Ты
никому
не
нужен,
кроме
органов
надзора
Du
bist
für
niemanden
wichtig,
außer
für
die
Aufsichtsbehörden
Как
позабытый
паблик
с
парою
подписчиков
Wie
eine
vergessene
Gruppe
mit
ein
paar
Abonnenten
И
вроде
был
парнишка
одаренный
Und
du
warst
eigentlich
ein
begabter
Junge
Но
в
самый
жир
попал,
в
который
раз
и
как-то
глупо
Aber
du
bist
mitten
im
Dreck
gelandet,
mal
wieder
und
irgendwie
dumm
А
оправдания
твои
звучат
для
уха
стремно
Und
deine
Entschuldigungen
klingen
für
das
Ohr
schrecklich
Как
гондурас
и
гваделупа
Wie
Honduras
und
Guadeloupe
Режим
шатали
еще
в
детском
садике
Das
System
haben
wir
schon
im
Kindergarten
untergraben
Тут
на
особом
положении,
как
полосатики
Hier
bist
du
unter
besonderer
Beobachtung,
wie
die
Gestreiften
Чтоб
не
толкнуть
фуфло,
здесь
надо
делать,
что
обещано
Um
keinen
Mist
zu
bauen,
musst
du
hier
tun,
was
du
versprochen
hast
Сегодня
— кент,
а
завтра
— мент,
но
мать
— всегда
святая
женщина
Heute
Kumpel,
morgen
Bulle,
aber
die
Mutter
ist
immer
eine
heilige
Frau
Ты
в
этой
парадигме
двигался
Du
hast
dich
in
diesem
Paradigma
bewegt
Но
поломала
план
дихотомия
ложная
Aber
eine
falsche
Dichotomie
hat
den
Plan
zerstört
Опять
нахуевертил,
не
успев
откинуться
Wieder
Mist
gebaut,
bevor
du
überhaupt
freigekommen
bist
И
снова
за
окошком
станция
"крепежная"
Und
wieder
ist
draußen
vor
dem
Fenster
die
Station
"Krepjoschnaja"
Заскрипит
кровать
сеткой
панцирной
Das
Bett
wird
mit
seinem
Panzergitter
quietschen
А
вокруг
опять
глушь
таежная
Und
ringsum
ist
wieder
tiefe
Taiga
Вылезай,
браток.
наша
станция
Komm
raus,
mein
Lieber.
Unsere
Station
Станция
"крепежная"
Station
"Krepjoschnaja"
Заскрипит
кровать
сеткой
панцирной
Das
Bett
wird
mit
seinem
Panzergitter
quietschen
А
вокруг
опять
глушь
таежная
Und
ringsum
ist
wieder
tiefe
Taiga
Вылезай,
браток.
наша
станция
Komm
raus,
mein
Lieber.
Unsere
Station
Станция
"крепежная"
Station
"Krepjoschnaja"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: спиридонов алексей альфредович, дюндиков виктор александрович, емельянов николай станиславович
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.