Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twierdzę
chocimską
spowił
dym
The
fortress
of
Khotyn
is
shrouded
in
smoke
Wśród
huku
armat,
błysków
szabli
Amidst
the
roar
of
cannons,
the
flash
of
sabers
Łopotał
sztandar
barwy
krwi
A
banner
of
blood-red
hue
fluttered
Na
którym
widniał
Orzeł
Biały
On
which
the
White
Eagle
was
displayed
Wzniósł
się
nad
szańce,
porwał
ich
It
rose
above
the
ramparts,
carried
them
away
Skrzydlatych
jeźdźców,
znak
husarii
Winged
horsemen,
the
sign
of
hussars
Galopem
i
wystarczy
sił
Galloping
on
and
with
all
their
might
Prosto
w
skłębiony
tłum
janczarów
Straight
into
the
swirling
crowd
of
janissaries
Półksiężyc
w
szponach
orlich
sczezł
The
crescent
moon
in
the
eagle's
claws
disappeared
Zielony
sztandar
porwan
w
strzępy
The
green
banner
was
torn
to
shreds
Wiktorii
oto
piękny
dzień
A
beautiful
day
of
victory
Naznaczył
chwałą
stan
rycerski
Marked
with
glory
the
knightly
estate
Za
szturmem
wciąż
przychodził
szturm
Storm
after
storm
kept
coming
Fala
za
falą,
jak
wahadło
Wave
after
wave,
like
a
pendulum
Choć
wroga
nieprzebrany
tłum
Although
the
enemy's
crowd
was
immense
"Dziś
policzymy
Turków
szablą"
"Today
we
will
count
the
Turks
with
our
sabers"
Twierdzę
chocimską
spowił
dym
The
fortress
of
Khotyn
is
shrouded
in
smoke
Chodkiewicz
uniósł
swą
buławę
Chodkiewicz
raised
his
mace
To
Lisowczykom
wskazał
cel
He
showed
it
to
the
Lisowczycy
Hej!
Lisowczycy!
Hej!
Za
sprawę!
Hey!
Lisowczycy!
Hey!
For
the
cause!
Salwa
z
muszkietów,
jeszcze
raz
A
volley
of
muskets,
again
I
jeszcze
raz!
W
najeźdźców
falę
And
again!
Into
the
wave
of
invaders
Na
murach
twierdzy
piętrzą
się
They
pile
up
on
the
fortress
walls
By
rozbić
się
niczym
o
skałę
To
be
shattered
like
on
a
rock
Półksiężyc
w
szponach
orlich
sczezł
The
crescent
moon
in
the
eagle's
claws
disappeared
Zielony
sztandar
porwan
w
strzępy
The
green
banner
was
torn
to
shreds
Wiktorii
oto
piękny
dzień
A
beautiful
day
of
victory
Naznaczył
chwałą
stan
rycerski
Marked
with
glory
the
knightly
estate
Za
szturmem
wciąż
przychodził
szturm
Storm
after
storm
kept
coming
Fala
za
falą,
jak
wahadło
Wave
after
wave,
like
a
pendulum
Choć
wroga
nieprzebrany
tłum
Although
the
enemy's
crowd
was
immense
"Dziś
policzymy
Turków
szablą"
"Today
we
will
count
the
Turks
with
our
sabers"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Horytnica
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.