Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naród
nasz
dumny
niczym
dąb
stary
Наш
народ
гордый,
словно
дуб
старый,
Niezmiennie
rośnie
przez
mielenia
Неизменно
растёт
сквозь
года,
Korzeń
oplata
ziemi
filary
Корень
оплетает
земные
столпы,
Gdzie
prochy
przodków-echo
istnienia
Где
прах
предков
- эхо
былого.
Wzbija
się
w
górę
pień
jak
kolumna
Вздымается
вверх
ствол,
как
колонна,
Baldachim
nieba
zdolny
utrzymać
Небесный
свод
способен
держать,
Żywego
drzewa
siła
ogromna
Живого
дерева
сила
огромна,
Płynące
lata
w
słojach
zaklina
Годы
текущие
в
кольцах
храня.
Tysiąc
konarów,
gałęzi
sieć
Тысяча
ветвей,
сплетение
крон,
Spod
zielonych
liści
dobiega
śpiew
Из-под
зелёных
листьев
слышится
пенье,
Wody
i
ziemi
pradawna
pieśń
Воды
и
земли
древнее
сказанье,
Na
wieki
ukryta
w
szelście
drzew
Навеки
сокрытое
в
шелесте
деревьев.
Ponad
koroną
orła
ślad
Над
кроной
орла
виден
след,
Ściga
się
z
wiatrem
dzielny
ptak
С
ветром
соревнуется
смелый
он,
Patrzcie
na
niego
córko
i
synu
Смотри
на
него,
мой
сын,
моя
дочь,
Niechaj
to
będzie
wasz
znak
Пусть
это
будет
вашим
знаком.
Przysięgam
polskiej
mowy
strzec
Клянусь,
польской
речи
беречь
чистоту,
Bo
język
to
narodu
skarb
Ведь
язык
- народа
сокровище,
Dopóki
zdolnym
unieść
miecz
Пока
могу
меч
поднять,
Na
straży
granic
będę
stał
На
страже
границ
буду
стоять.
Ślubuję
chronić
ją
i
czcić
Клянусь,
её
хранить
и
чтить,
Ojczystą
ziemię
matkę
naszej
krwi
Землю
родную,
мать
нашей
крови,
Po
kres
dni
dla
niej
żyć
До
конца
дней
своих
для
неё
жить,
Siłę
mieć
wiernym
być
Силу
иметь,
верной
быть.
Uderza
piorun
-srebrzysty
ogień
Ударяет
молния
- серебристый
огонь,
Próbuje
rozbić
dębu
monolit
Пытается
разбить
дуба
монолит,
I
chociaż
konar
nie
jeden
płonie
И
хоть
не
одна
ветвь
горит,
Prastare
drzewo
uparcie
stoi
Древнее
дерево
упорно
стоит.
Wicher
jesieni
liście
porywa
Осенний
ветер
листья
срывает,
Zostawia
suchy
drewniany
szkielet
Оставляя
сухой
деревянный
скелет,
Mróz
go
w
uścisku
stalowym
trzyma
Мороз
его
в
стальных
объятиях
держит,
W
śniegu
spowitym
niczym
w
popiele
В
снегу,
словно
в
пепле,
сокрыт.
Lecz
jak
po
nocy
budzi
się
dzień
Но
как
после
ночи
просыпается
день,
Tak
wiosna
rozjaśni
zimowy
mrok
Так
весна
разгонит
зимний
мрак,
Słońce
zakończy
głęboki
sen
Солнце
окончит
долгий
сон,
I
życie
zwycięski
zatoczy
krąg
И
жизнь
победный
совершит
круг.
Nie
złamie
dębu
wiatr
nie
grom
Не
сломит
дуба
ветер,
ни
гром,
Ni
zimy
srogiej
lód
i
szron
Ни
лютый
мороз,
ни
лёд,
ни
иней,
Gdzie
biały
orzeł
gniazdo
założył
Где
белый
орёл
свил
гнездо,
Tam
wybudujesz
swój
dom
Там
ты
построишь
свой
дом.
Przysięgam
polskiej
mowy
strzec
Клянусь,
польской
речи
беречь
чистоту,
Bo
język
to
narodu
skarb
Ведь
язык
- народа
сокровище,
Dopóki
zdolnym
unieść
miecz
Пока
могу
меч
поднять,
Na
straży
granic
będę
stał
На
страже
границ
буду
стоять.
Ślubuję
chronić
ją
i
czcić
Клянусь,
её
хранить
и
чтить,
Ojczystą
ziemię
matkę
naszej
krwi
Землю
родную,
мать
нашей
крови,
Po
kres
dni
dla
niej
żyć
До
конца
дней
своих
для
неё
жить,
Siłę
mieć
wiernym
być
Силу
иметь,
верной
быть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Piotr Tomasz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.