Horytnica - Dąb - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dąb - HorytnicaÜbersetzung ins Russische




Dąb
Дуб
Naród nasz dumny niczym dąb stary
Наш народ гордый, словно дуб старый,
Niezmiennie rośnie przez mielenia
Неизменно растёт сквозь года,
Korzeń oplata ziemi filary
Корень оплетает земные столпы,
Gdzie prochy przodków-echo istnienia
Где прах предков - эхо былого.
Wzbija się w górę pień jak kolumna
Вздымается вверх ствол, как колонна,
Baldachim nieba zdolny utrzymać
Небесный свод способен держать,
Żywego drzewa siła ogromna
Живого дерева сила огромна,
Płynące lata w słojach zaklina
Годы текущие в кольцах храня.
Tysiąc konarów, gałęzi sieć
Тысяча ветвей, сплетение крон,
Spod zielonych liści dobiega śpiew
Из-под зелёных листьев слышится пенье,
Wody i ziemi pradawna pieśń
Воды и земли древнее сказанье,
Na wieki ukryta w szelście drzew
Навеки сокрытое в шелесте деревьев.
Ponad koroną orła ślad
Над кроной орла виден след,
Ściga się z wiatrem dzielny ptak
С ветром соревнуется смелый он,
Patrzcie na niego córko i synu
Смотри на него, мой сын, моя дочь,
Niechaj to będzie wasz znak
Пусть это будет вашим знаком.
Przysięgam polskiej mowy strzec
Клянусь, польской речи беречь чистоту,
Bo język to narodu skarb
Ведь язык - народа сокровище,
Dopóki zdolnym unieść miecz
Пока могу меч поднять,
Na straży granic będę stał
На страже границ буду стоять.
Ślubuję chronić i czcić
Клянусь, её хранить и чтить,
Ojczystą ziemię matkę naszej krwi
Землю родную, мать нашей крови,
Po kres dni dla niej żyć
До конца дней своих для неё жить,
Siłę mieć wiernym być
Силу иметь, верной быть.
Uderza piorun -srebrzysty ogień
Ударяет молния - серебристый огонь,
Próbuje rozbić dębu monolit
Пытается разбить дуба монолит,
I chociaż konar nie jeden płonie
И хоть не одна ветвь горит,
Prastare drzewo uparcie stoi
Древнее дерево упорно стоит.
Wicher jesieni liście porywa
Осенний ветер листья срывает,
Zostawia suchy drewniany szkielet
Оставляя сухой деревянный скелет,
Mróz go w uścisku stalowym trzyma
Мороз его в стальных объятиях держит,
W śniegu spowitym niczym w popiele
В снегу, словно в пепле, сокрыт.
Lecz jak po nocy budzi się dzień
Но как после ночи просыпается день,
Tak wiosna rozjaśni zimowy mrok
Так весна разгонит зимний мрак,
Słońce zakończy głęboki sen
Солнце окончит долгий сон,
I życie zwycięski zatoczy krąg
И жизнь победный совершит круг.
Nie złamie dębu wiatr nie grom
Не сломит дуба ветер, ни гром,
Ni zimy srogiej lód i szron
Ни лютый мороз, ни лёд, ни иней,
Gdzie biały orzeł gniazdo założył
Где белый орёл свил гнездо,
Tam wybudujesz swój dom
Там ты построишь свой дом.
Przysięgam polskiej mowy strzec
Клянусь, польской речи беречь чистоту,
Bo język to narodu skarb
Ведь язык - народа сокровище,
Dopóki zdolnym unieść miecz
Пока могу меч поднять,
Na straży granic będę stał
На страже границ буду стоять.
Ślubuję chronić i czcić
Клянусь, её хранить и чтить,
Ojczystą ziemię matkę naszej krwi
Землю родную, мать нашей крови,
Po kres dni dla niej żyć
До конца дней своих для неё жить,
Siłę mieć wiernym być
Силу иметь, верной быть.





Autoren: Piotr Tomasz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.