Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
wasting
energy
that
I
don't
have
Ich
verschwende
Energie,
die
ich
nicht
habe
Trying
to
reinstall
my
faith
Versuche,
meinen
Glauben
wiederherzustellen
In
a
life
that
never
seemed
so
plain
An
ein
Leben,
das
nie
so
fade
schien
Well
can
I
ask
Nun,
kann
ich
fragen
"Just
how
long
will
it
take
before
the
sun
kidnaps
the
waves?"
"Wie
lange
wird
es
dauern,
bis
die
Sonne
die
Wellen
entführt?"
It
holds
me
hostage
to
this
day
Es
hält
mich
bis
heute
als
Geisel
(No
one
to
pay
the
ransom)
(Niemand,
der
das
Lösegeld
zahlt)
She
believes
that
there's
a
reason
for
everything
Sie
glaubt,
dass
es
für
alles
einen
Grund
gibt
Well
what's
the
reason
I'm
this
way?
Nun,
was
ist
der
Grund,
warum
ich
so
bin?
So
I
talk
to
myself
Also
rede
ich
mit
mir
selbst
Because
there's
nobody
else
Weil
niemand
sonst
da
ist
I
guarantee
that
I'll
destroy
myself
Ich
garantiere,
dass
ich
mich
selbst
zerstören
werde
But
it's
out
of
my
control
Aber
es
liegt
außerhalb
meiner
Kontrolle
I
talk
to
myself
Ich
rede
mit
mir
selbst
Because
there's
nobody
else
Weil
niemand
sonst
da
ist
I
guarantee
that
I'll
destroy
myself
Ich
garantiere,
dass
ich
mich
selbst
zerstören
werde
But
it's
out
of
my
control
Aber
es
liegt
außerhalb
meiner
Kontrolle
Still
wasting
energy
that
I
don't
have
Verschwende
immer
noch
Energie,
die
ich
nicht
habe
Trying
to
reignite
this
flame
Versuche,
diese
Flamme
wieder
zu
entfachen
But
the
embers
just
don't
want
to
play
Aber
die
Glut
will
einfach
nicht
mitspielen
No
not
today
Nein,
nicht
heute
And
just
how
long
will
it
take
for
all
the
fog
to
separate?
Und
wie
lange
wird
es
dauern,
bis
sich
der
ganze
Nebel
lichtet?
I
can't
seem
to
clear
the
way
Ich
scheine
den
Weg
nicht
frei
machen
zu
können
(A
sadness
I
can't
fathom)
(Eine
Traurigkeit,
die
ich
nicht
ergründen
kann)
So
I
talk
to
myself
Also
rede
ich
mit
mir
selbst
Because
there's
nobody
else
Weil
niemand
sonst
da
ist
I
guarantee
that
I'll
destroy
myself
Ich
garantiere,
dass
ich
mich
selbst
zerstören
werde
But
it's
out
of
my
control
Aber
es
liegt
außerhalb
meiner
Kontrolle
I
talk
to
myself
Ich
rede
mit
mir
selbst
Because
there's
nobody
else
Weil
niemand
sonst
da
ist
I
guarantee
that
I'll
destroy
myself
Ich
garantiere,
dass
ich
mich
selbst
zerstören
werde
But
it's
out
of
my
control
Aber
es
liegt
außerhalb
meiner
Kontrolle
I
have
a
tendency
to
break
every
promise
to
myself
Ich
neige
dazu,
jedes
Versprechen
an
mich
selbst
zu
brechen
This
time
I'll
make
sure
I
don't
cave
Diesmal
werde
ich
sicherstellen,
dass
ich
nicht
nachgebe
Won't
be
another
regression
Wird
kein
weiterer
Rückschritt
sein
Did
I
make
a
mistake
in
a
past
life?
Habe
ich
in
einem
früheren
Leben
einen
Fehler
gemacht?
I'm
afraid
that's
the
reason
that
I'm
stained
Ich
fürchte,
das
ist
der
Grund,
warum
ich
gezeichnet
bin
Did
I
make
a
mistake?
Did
I
make
a
mistake?
Habe
ich
einen
Fehler
gemacht?
Habe
ich
einen
Fehler
gemacht?
I
must
have
made
a
mistake
Ich
muss
einen
Fehler
gemacht
haben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Witches
Veröffentlichungsdatum
09-08-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.