Hot Chip - Laws of Salvation - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Laws of Salvation - Hot ChipÜbersetzung ins Russische




Laws of Salvation
Законы спасения
Let the laws of salvation set love free
Пусть законы спасения освободят любовь
Lord let love be
Господи, пусть будет любовь
Let the laws of salvation open me
Пусть законы спасения откроют меня
Lord let love be
Господи, пусть будет любовь
Let the laws of salvation open me
Пусть законы спасения откроют меня
Lord let love be
Господи, пусть будет любовь
Let the laws of salvation i'm set free
Пусть законы спасения освободят меня
Lord let love be
Господи, пусть будет любовь
Let the laws of salvation i'm set free
Пусть законы спасения освободят меня
Lord let love be
Господи, пусть будет любовь
Let the laws of salvation set love free
Пусть законы спасения освободят любовь
Lord let love be
Господи, пусть будет любовь
Let the laws of salvation set love free
Пусть законы спасения освободят любовь
Lord let love be
Господи, пусть будет любовь
[Continues in background]
[Продолжается на фоне]
I wrote this down from a [?]
Я записал это с [?]
I could see your faces so clear
Я видел ваши лица так ясно
It's to try and ensure
Это чтобы убедиться,
No one you love will disappear
Что никто, кого ты любишь, не исчезнет
It tells you all you have to know
Здесь все, что тебе нужно знать
You can see it in his fear
Ты можешь видеть это в его страхе
And now i've lost you both
А теперь я потерял вас обоих
Won't you please be here
Не могли бы вы, пожалуйста, быть здесь?
And now i've lost you both
А теперь я потерял вас обоих
Won't you please be near
Не могли бы вы, пожалуйста, быть рядом?
And now i've lost you both
А теперь я потерял вас обоих
(When my feet and arms and)
(Когда мои ноги и руки)
Won't you please come here
Не могли бы вы, пожалуйста, прийти сюда?
(I can walk all day)
могу ходить весь день)
And now i've lost you both
А теперь я потерял вас обоих
(When my heart finds [?])
(Когда мое сердце найдет [?])
I miss you so dear
Я так по вам скучаю, дорогая
(I can fly away)
могу улететь)
And now i've lost you both
А теперь я потерял вас обоих
(When my feet and arms and)
(Когда мои ноги и руки)
Won't you please come here
Не могли бы вы, пожалуйста, прийти сюда?
(I can walk all day)
могу ходить весь день)
And now i've lost you both
А теперь я потерял вас обоих
(When my heart finds [?])
(Когда мое сердце найдет [?])
I miss you so dear
Я так по вам скучаю, дорогая
(I can fly away)
могу улететь)





Autoren: JOSEPH GODDARD, ALEXIS BENJAMIN TAYLOR


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.