Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out My Reach
Nicht außer meiner Reichweite
(Uno
got
the
streets
goin'
crazy)
(Uno
hat
die
Straßen
verrückt
gemacht)
(Ace
Bankz
on
the
track)
(Ace
Bankz
auf
dem
Track)
Ayy,
know
what's
poppin'
with
me
Ayy,
weißt,
was
bei
mir
abgeht
He
play
like
he
crazy,
get
him
out
of
the
street
Er
tut
so,
als
wäre
er
verrückt,
holt
ihn
von
der
Straße
I
don't
understand
why
they
cop
pleas
Ich
verstehe
nicht,
warum
sie
sich
schuldig
bekennen
Once
you
get
in,
ain't
no
out
it
for
me
Wenn
du
einmal
drin
bist,
gibt
es
für
mich
kein
Entkommen
I
don't
care
where
you
go,
never
out
of
my
reach
Egal,
wo
du
hingehst,
du
bist
nie
außer
meiner
Reichweite
Waist-deep
in
that
water
like
I
was
Tyrese
Hüfttief
in
dem
Wasser,
als
wäre
ich
Tyrese
Wan'
be
the
boss,
it's
gon'
cost
you
a
fee
Willst
du
der
Boss
sein,
kostet
dich
das
eine
Gebühr
I
turned
to
a
dog
and
I
bought
her
a
leash
Ich
wurde
zum
Hund
und
kaufte
ihr
eine
Leine
Ayy,
know
what's
poppin'
with
me
Ayy,
weißt,
was
bei
mir
abgeht
He
play
like
he
crazy,
get
him
out
of
the
street
Er
tut
so,
als
wäre
er
verrückt,
holt
ihn
von
der
Straße
I
don't
understand
why
they
cop
pleas
Ich
verstehe
nicht,
warum
sie
sich
schuldig
bekennen
Once
you
get
in,
ain't
no
out
it
for
me
(no
out
it
for
me)
Wenn
du
einmal
drin
bist,
gibt
es
für
mich
kein
Entkommen
(kein
Entkommen
für
mich)
I
don't
care
where
you
go,
never
out
of
my
reach
Egal,
wo
du
hingehst,
du
bist
nie
außer
meiner
Reichweite
Waist-deep
in
that
water
like
I
was
Tyrese
Hüfttief
in
dem
Wasser,
als
wäre
ich
Tyrese
Wan'
be
the
boss,
it's
gon'
cost
you
a
fee
(cost
you
a
fee)
Willst
du
der
Boss
sein,
kostet
dich
das
eine
Gebühr
(kostet
dich
eine
Gebühr)
I
turned
to
a
dog
and
I
bought
her
a
leash
Ich
wurde
zum
Hund
und
kaufte
ihr
eine
Leine
Fuck
on
that
bitch
from
the
back
'fore
I
leave
Ficke
diese
Schlampe
von
hinten,
bevor
ich
gehe
I
tell
you
I
love
you,
you
better
not
leave
Ich
sage
dir,
ich
liebe
dich,
du
solltest
besser
nicht
gehen
Put
ice
on
my
heart,
I
ain't
lyin',
it's
freezin'
Leg
Eis
auf
mein
Herz,
ich
lüge
nicht,
es
friert
I
shine
like
a
star
in
the
dark,
I
twinkle
Ich
leuchte
wie
ein
Stern
in
der
Dunkelheit,
ich
funkle
I
don't
care
where
I'm
steppin',
forever
I'm
reppin'
Egal,
wo
ich
hintrete,
ich
repräsentiere
für
immer
The
way
that
I'm
shinin',
you
know
I'm
a
star
So
wie
ich
scheine,
weißt
du,
dass
ich
ein
Star
bin
Dumb
nigga
tried
to
run
down
and
got
burnt
down
Dummer
Nigga
versuchte
runterzurennen
und
wurde
verbrannt
Wrapped
that
boy
in
a
cigar
Hab
diesen
Jungen
in
eine
Zigarre
gewickelt
But
I
ain't
even
here
to
talk
about
that
Aber
ich
bin
nicht
mal
hier,
um
darüber
zu
reden
Let's
talk
about
how
I'm
up,
they
don't
like
that
Lass
uns
darüber
reden,
wie
ich
oben
bin,
das
mögen
sie
nicht
You
lookin'
for
the
plug,
and
I'm
lookin'
for
the
outlet
Du
suchst
den
Stecker,
und
ich
suche
die
Steckdose
Hotboii,
how
you
go
these?
They
ain't
out
yet
Hotboii,
wie
kommst
du
an
diese?
Die
sind
noch
nicht
draußen
Hotboii,
how
you
got
here?
It's
a
process
Hotboii,
wie
bist
du
hierher
gekommen?
Es
ist
ein
Prozess
I
ran
up
my
racks,
can't
fit
in
no
wallet
Ich
habe
meine
Scheine
hochgetrieben,
passt
in
keine
Brieftasche
Probably
why
I
ain't
been
feelin'
nobody
Wahrscheinlich,
warum
ich
niemanden
gefühlt
habe
Probably
why
I
ain't
kick
doors
in
a
while
Wahrscheinlich,
warum
ich
seit
einer
Weile
keine
Türen
mehr
eingetreten
habe
Probably
why
I
ain't
kick
doors
in
a
while
Wahrscheinlich,
warum
ich
seit
einer
Weile
keine
Türen
mehr
eingetreten
habe
'Cause
I
know
you
won't
hold
me
down
Weil
ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
unterstützen
wirst
I
remember
I
was
locked
down
Ich
erinnere
mich,
ich
war
eingesperrt
That
was
when
I
took
my
coldest
showers
Das
war,
als
ich
meine
kältesten
Duschen
nahm
Yeah,
my
Rolex
is
iced
out
Ja,
meine
Rolex
ist
vereist
Even
when
I
look,
don't
know
the
hour
Auch
wenn
ich
hinschaue,
kenne
ich
die
Stunde
nicht
Even
late,
got
'em
in
the
'yo
Auch
spät,
hab
sie
in
den
'Yo
Sooner
or
later,
we
gon'
be
out
of
here,
woah
Früher
oder
später
werden
wir
hier
raus
sein,
woah
My
shooters,
they
be
villains,
they
cannot
be
heroes
Meine
Schützen,
sie
sind
Schurken,
sie
können
keine
Helden
sein
Like
what's
up
with
these
niggas?
Everybody
gettin'
bold
Was
ist
mit
diesen
Niggas
los?
Jeder
wird
mutig
Ever
since
I
lost
my
nigga,
I
don't
know
how
to
feel
Seit
ich
meinen
Nigga
verloren
habe,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
mich
fühlen
soll
Blue
face
my
dollar
bill,
I
drop
that
guala
still
Blaues
Gesicht
auf
meinem
Dollarschein,
ich
lasse
das
Guala
immer
noch
fallen
Ayy,
know
what's
poppin'
with
me
Ayy,
weißt,
was
bei
mir
abgeht
He
play
like
he
crazy,
get
him
out
of
the
street
Er
tut
so,
als
wäre
er
verrückt,
holt
ihn
von
der
Straße
I
don't
understand
why
they
cop
pleas
Ich
verstehe
nicht,
warum
sie
sich
schuldig
bekennen
Once
you
get
in,
ain't
no
out
it
for
me
Wenn
du
einmal
drin
bist,
gibt
es
für
mich
kein
Entkommen
I
don't
care
where
you
go,
never
out
of
my
reach
Egal,
wo
du
hingehst,
du
bist
nie
außer
meiner
Reichweite
Waist-deep
in
that
water
like
I
was
Tyrese
Hüfttief
in
dem
Wasser,
als
wäre
ich
Tyrese
Wan'
be
the
boss,
it's
gon'
cost
you
a
fee
Willst
du
der
Boss
sein,
kostet
dich
das
eine
Gebühr
I
turned
to
a
dog
and
I
bought
her
a
leash
Ich
wurde
zum
Hund
und
kaufte
ihr
eine
Leine
Ayy,
know
what's
poppin'
with
me
Ayy,
weißt,
was
bei
mir
abgeht
He
play
like
he
crazy,
get
him
out
of
the
street
Er
tut
so,
als
wäre
er
verrückt,
holt
ihn
von
der
Straße
I
don't
understand
why
they
cop
pleas
Ich
verstehe
nicht,
warum
sie
sich
schuldig
bekennen
Once
you
get
in,
ain't
no
out
it
for
me
Wenn
du
einmal
drin
bist,
gibt
es
für
mich
kein
Entkommen
I
don't
care
where
you
go,
never
out
of
my
reach
Egal,
wo
du
hingehst,
du
bist
nie
außer
meiner
Reichweite
Waist-deep
in
that
water
like
I
was
Tyrese
Hüfttief
in
dem
Wasser,
als
wäre
ich
Tyrese
Wan'
be
the
boss,
it's
gon'
cost
you
a
fee
Willst
du
der
Boss
sein,
kostet
dich
das
eine
Gebühr
I
turned
to
a
dog
and
I
bought
her
a
leash
Ich
wurde
zum
Hund
und
kaufte
ihr
eine
Leine
Bought
her
a
leash
Kaufte
ihr
eine
Leine
Bought
her
a
leash,
yeah,
leash
Kaufte
ihr
eine
Leine,
ja,
Leine
I
bought
her
a
leash
Ich
kaufte
ihr
eine
Leine
Yeah,
I
turned
dog,
bought
her
a
leash,
bought
her
a
leash
Ja,
ich
wurde
zum
Hund,
kaufte
ihr
eine
Leine,
kaufte
ihr
eine
Leine
Hot
cut
the
fan
on,
double
O
baby
Hot,
mach
den
Ventilator
an,
Double
O
Baby
Money
on,
yeah,
lately,
yeah,
you
know
that
this
VV
Geld
an,
ja,
in
letzter
Zeit,
ja,
du
weißt,
dass
das
VV
ist
Cut
the
fan
on
Mach
den
Ventilator
an
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sterling Reynolds, Javarri Walker, Eli Haire, Lukas Payne, Marcos Cardoso
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.