Hotei - 愛の唄(小春のテーマ) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

愛の唄(小春のテーマ) - HoteiÜbersetzung ins Englische




愛の唄(小春のテーマ)
Song of Love (Koharu's Theme)
すぎゆくは若き日々
Those youthful days pass by
いくつかの愛は消えて
Some loves will fade away
いつまでも 変わらない
Forever unchanged
心でいたい
I want to be in my heart
時の流れはいつも
The flow of time is always
哀しいもの
A sad thing
ありふれた ことばを
Common words
並べてみても
Even if I line them up
あなたへの あふれる
Overflowing for you
愛は伝えられない
Love can't be conveyed
泣きぬれて ただひとり
Crying and alone
さみしいたそがれには
In the lonely twilight
恋びとよ ふりむけば
My love, if you turn around
やさしい思い出をあげよう
I'll give you tender memories
永遠の生命も
Even eternal life
名誉もいらない
I don't need honor
あなたに会えたこと
To have met you
それだけでいい
That's all I need
歩きなれた道を
On the path I'm used to
今ひとりでゆけば
If I go alone now
めぐりくる季節にも
Even the changing seasons
なつかしい匂いがして
Will have a nostalgic scent
ふるえてた
I was trembling
あなたのぬくもりさえ
Only your warmth
よみがえる
Reviving
この手に
In this hand
泣きぬれて ただひとり
Crying and alone
さみしいたそがれには
In the lonely twilight
恋びとよ ふりむけば
My love, if you turn around
やさしい思い出をあげよう
I'll give you tender memories





Autoren: Tomoyasu Hotei, 1


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.