House of Pain - Life Goes On - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Life Goes On - House of PainÜbersetzung ins Russische




Life Goes On
Жизнь продолжается
Remember when the shit hit the fan and the man wanted to know which way you ran?
Помнишь, милая, когда все полетело к чертям, и мужик хотел знать, куда ты побежала?
(Life goes on) (4x)
(Жизнь продолжается) (4x)
Back it up, smack it up, pop your corn
Давай, детка, зажигай, лопай свой попкорн,
I got more style than Son Doobie′s got horn
У меня больше стиля, чем у Сына Дуби дудки.
Top o the morn, rise and shine
Доброе утро, солнышко, вставай и свети,
LA swine, got no spine
Лос-анджелесские свиньи, у вас нет стержня.
Drop that stick, pig, my crew's real thick
Брось палку, свинья, моя команда очень крутая,
Drop your gun, pig, and get a real dick
Брось пушку, свинья, и обзаведись настоящим членом.
I got my gat cause I don′t trust ya
У меня есть ствол, потому что я тебе не доверяю,
Play me close and make me nervous, I'll bust ya
Играй со мной близко и заставляй меня нервничать, я тебя пристрелю.
LA's no joke, the cops don′t care
Лос-Анджелес не шутка, копам все равно,
They′ll beat ya down till there's just a fuckin′ hair
Они будут избивать тебя, пока не останется ни волоска
Of life left in ya, then they'll pin ya
Жизни в тебе, а потом они тебя прижмут,
Way out in Wayside, watch your backside
Где-то на обочине, следи за своей задницей.
White and black crime is what goes on
Преступления белых и черных вот что происходит,
And life goes on
И жизнь продолжается.
Chorus
Припев:
And life goes on (13x)
И жизнь продолжается (13x)
And on and on till the break of dawn
И дальше, и дальше до самого рассвета,
And on to the next day, ay yo, by the way
И дальше, к следующему дню, эй, кстати,
Did you know about the science of creation
Знала ли ты о науке творения,
About the Masons, about their nation
О масонах, об их нации
Of disarm, this arm, a lega lega or a head
Разоружения, этой руки, ноги или головы,
To the thirty-third degree, you know that′s me
До тридцать третьей степени, знаешь, это я.
Ease back, so ease off or I'll squeeze off
Успокойся, так что отвали, или я выстрелю
My clip, please don′t trip, or we's gonna flip
Из своей обоймы, пожалуйста, не спотыкайся, или мы перевернемся.
The House Of Pain makes clouds a rains
Дом Боли делает облака дождем
On parades, I wear shades when it's sunny
На парадах, я ношу очки, когда солнечно,
Sometimes I rock funny, I ain′t in it for the money
Иногда я веду себя странно, я не ради денег в этом,
But I get mine before the show goes on
Но я получу свое, прежде чем шоу продолжится,
And life goes on
И жизнь продолжается.
Chorus
Припев:





Autoren: Eric Shrody, Ralph Medrano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.