Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gole Aghoosh
Your Sweet Embrace
اون
وقتا
دیوونم
بودی
Back
then,
you
were
head
over
heels
in
love
with
me.
همش
در
خونم
بودی
You
would
be
at
my
door
all
the
time,
با
چشم
گریون
With
tears
in
your
eyes.
به
هرکجا
پام
میرسید
Wherever
I
went,
تو
پیش
چشمونم
بودی
I
saw
you
in
my
dreams,
با
چشم
گریون
With
tears
in
your
eyes.
از
بس
قسم
خوردی
برام
You
swore
to
me
so
many
times,
از
بس
که
افتادی
به
پام
You
fell
at
my
feet
so
often,
دلم
برات
سوخت
My
heart
went
out
to
you.
گفتی
که
بامهرووفام
You
said
you
were
loyal
and
faithful,
گفتی
که
جون
کنی
فدام
You
said
you
would
die
for
me,
دلم
برات
سوخت
My
heart
went
out
to
you.
گل
آغوشت
شدم
I
became
your
sweet
embrace,
حلقه
در
گوشت
شدم
I
became
the
earring
in
your
ear,
چلچراغ
روشن
کلبه
خاموشت
شدم
I
became
the
bright
light
in
your
dark
cottage.
گمونم
یادت
باشه
I
hope
you
remember,
عهدی
که
باتو
بستم
The
pact
we
made
من
به
اون
قول
وقرار
بپای
تو
نشسته
ام
I
have
kept
my
promise
to
you,
مشت
تو
پیشم
وا
شده
Your
fist
is
clenched
in
front
of
me,
خونه
براندازی
نکن
Don't
destroy
our
home,
بسه
دیگه
بزار
برو
Enough
is
enough,
let
me
go,
بادل
من
بازی
نکن
Don't
play
with
my
heart.
سنگ
تموم
گذاشتی
تو
بی
وفایی
You
have
been
the
epitome
of
disloyalty,
به
سینه
داری
میزنی
سنگ
جدایی
You
are
beating
your
chest
with
the
stone
of
separation,
سنگ
تموم
گذاشتی
تو
بی
وفایی
You
have
been
the
epitome
of
disloyalty,
به
سینه
داری
میزنی
سنگ
جدایی
You
are
beating
your
chest
with
the
stone
of
separation,
من
باتو
قهرم.من
باتو
قهرم
I
am
angry
with
you.
I
am
angry
with
you.
من
باتو
قهرم.به
خدامن
باتو
قهرم
I
am
angry
with
you.
I
swear
I
am
angry
with
you.
اون
وقتا
دیوونم
بودی
Back
then,
you
were
head
over
heels
in
love
with
me.
همش
در
خونم
بودی
You
would
be
at
my
door
all
the
time,
با
چشم
گریون
With
tears
in
your
eyes.
به
هرکجا
پام
میرسید
Wherever
I
went,
تو
پیش
چشمونم
بودی
I
saw
you
in
my
dreams,
با
چشم
گریون
With
tears
in
your
eyes.
از
بس
قسم
خوردی
برام
You
swore
to
me
so
many
times,
از
بس
که
افتادی
به
پام
You
fell
at
my
feet
so
often,
دلم
برات
سوخت
My
heart
went
out
to
you.
گفتی
که
بامهرووفام
You
said
you
were
loyal
and
faithful,
گفتی
که
جون
کنی
فدام
You
said
you
would
die
for
me,
دلم
برات
سوخت
My
heart
went
out
to
you.
گل
آغوشت
شدم
I
became
your
sweet
embrace,
حلقه
در
گوشت
شدم
I
became
the
earring
in
your
ear,
چلچراغ
روشن
کلبه
خاموشت
شدم
I
became
the
bright
light
in
your
dark
cottage.
گمونم
یادت
باشه
I
hope
you
remember,
عهدی
که
باتو
بستم
The
pact
we
made
من
به
اون
قول
وقرار
بپای
تو
نشسته
ام
I
have
kept
my
promise
to
you,
مشت
تو
پیشم
وا
شده
Your
fist
is
clenched
in
front
of
me,
خونه
براندازی
نکن
Don't
destroy
our
home,
بسه
دیگه
بزار
برو
Enough
is
enough,
let
me
go,
بادل
من
بازی
نکن
Don't
play
with
my
heart.
سنگ
تموم
گذاشتی
تو
بی
وفایی
You
have
been
the
epitome
of
disloyalty,
به
سینه
داری
میزنی
سنگ
جدایی
You
are
beating
your
chest
with
the
stone
of
separation,
سنگ
تموم
گذاشتی
تو
بی
وفایی
You
have
been
the
epitome
of
disloyalty,
به
سینه
داری
میزنی
سنگ
جدایی
You
are
beating
your
chest
with
the
stone
of
separation,
من
باتو
قهرم.من
باتو
قهرم
I
am
angry
with
you.
I
am
angry
with
you.
من
باتو
قهرم.به
خدامن
باتو
قهرم
I
am
angry
with
you.
I
swear
I
am
angry
with
you.
من
باتو
قهرم.به
خدا
باتو
قهرم
I
am
angry
with
you.
I
swear
I
am
angry
with
you.
من
باتو
قهرم.من
باتو
قهرم
I
am
angry
with
you.
I
am
angry
with
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nasser Cheshmazar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.