Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House Inside (Future Is Older Than the Past)
Haus im Innern (Die Zukunft ist älter als die Vergangenheit)
No
mercy
baby
always
crying
Keine
Gnade,
Baby,
immer
weinend
No
open
the
sea
out
on
the
water
Kein
offenes
Meer
draußen
auf
dem
Wasser
I
see
the
world
through
so
much
poison
Ich
sehe
die
Welt
durch
so
viel
Gift
Didn't
bury
his
own
father
Hat
seinen
eigenen
Vater
nicht
begraben
Just
a
few
years
ago
she
told
you
Vor
nur
wenigen
Jahren
sagte
sie
dir
"We
think
it's
new
but
the
future
is
older"
"Wir
denken,
es
ist
neu,
aber
die
Zukunft
ist
älter"
I
can't
understand
how
the
world
could
hold
up
Ich
kann
nicht
verstehen,
wie
die
Welt
aushalten
konnte
All
this
pain
and
all
this
weight
All
diesen
Schmerz
und
all
dieses
Gewicht
I'm
not
asking
you
to
just
wait
for
tomorrow
Ich
bitte
dich
nicht,
einfach
auf
morgen
zu
warten
Deep
in
your
chest
stay
sequestered
and
somber
Tief
in
deiner
Brust
bleib
abgeschieden
und
düster
Now
instead
I
guess
I'll
smash
my
fists
on
the
walls
of
Jetzt
stattdessen,
schätze
ich,
schlage
ich
meine
Fäuste
gegen
die
Wände
This
emptiness,
baby,
this
house
inside
Dieser
Leere,
Baby,
dieses
Hauses
im
Innern
If
you
could
hope
so
much,
change
everything!
Wenn
du
so
sehr
hoffen
könntest,
ändere
alles!
But
you
know
the
future
holds
more
deadly,
deadly
things!
Aber
du
weißt,
die
Zukunft
birgt
tödlichere,
tödlichere
Dinge!
And
I
can't
help
you
out
unless
you
tell
me,
tell
me
things!
Und
ich
kann
dir
nicht
helfen,
es
sei
denn,
du
erzählst
mir,
erzählst
mir
Dinge!
And
who
could
have
ever
known
you
were
running
on
empty,
empty
babe?!
Und
wer
hätte
ahnen
können,
dass
du
auf
Reserve
liefst,
auf
Reserve,
Babe?!
When
your
face
is
opened
up,
there's
so
many,
many
things!
Wenn
dein
Gesicht
sich
öffnet,
gibt
es
so
viele,
viele
Dinge!
These
stories
of
the
world
before
any,
anything
Diese
Geschichten
von
der
Welt,
bevor
irgendetwas,
irgendetwas
Had
crawled
out
on
this
globe,
these
deadly,
deadly
things!
Auf
diesem
Globus
gekrochen
war,
diese
tödlichen,
tödlichen
Dinge!
Yet
you
came
back
for
me,
such
a
pretty,
pretty
thing...
Doch
du
kamst
zurück
zu
mir,
so
ein
hübsches,
hübsches
Ding...
Yet
you
came
back
for
me
Doch
du
kamst
zurück
zu
mir
Such
a
pretty,
pretty
thing
So
ein
hübsches,
hübsches
Ding
The
future
is
older
than
the
past
Die
Zukunft
ist
älter
als
die
Vergangenheit
Every
new
day
carries
the
weight
of
the
last
Jeder
neue
Tag
trägt
das
Gewicht
des
letzten
The
future
is
older
than
the
past
Die
Zukunft
ist
älter
als
die
Vergangenheit
Every
new
day
carries
the
weight
of
the
last
Jeder
neue
Tag
trägt
das
Gewicht
des
letzten
Ya
if
I
could
I'd
hold
your
face
in
my
hand
and
stop
your
sighing
Ja,
wenn
ich
könnte,
würde
ich
dein
Gesicht
in
meiner
Hand
halten
und
dein
Seufzen
stoppen
"Oh
I
know
this
earth,
this
earth
is
just
so
giant
"Oh,
ich
weiß,
diese
Erde,
diese
Erde
ist
einfach
so
riesig
Got
you
thinking
that
you're
nothing"
Lässt
dich
denken,
dass
du
nichts
bist"
But
mama
your
pain
and
your
silence
Aber
Mama,
dein
Schmerz
und
dein
Schweigen
Fills
my
future
with
such
hopeless
Erfüllt
meine
Zukunft
mit
solch
hoffnungsloser
Hopeless
fear
that
the
world
won't
be
my
home
that
Hoffnungsloser
Angst,
dass
die
Welt
nicht
mein
Zuhause
sein
wird,
dass
My
heart
can't
bear
this
journey
through
the
night!
Mein
Herz
diese
Reise
durch
die
Nacht
nicht
ertragen
kann!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tom Krell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.