Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
ich
bin
wieder
hier
und
auch
Du
bist
so
nah,
Эй,
я
снова
здесь,
и
ты
так
близко,
ich
war
nie
so
ganz
weg
und
Du
warst
immer
da,
я
никогда
не
был
по-настоящему
далеко,
а
ты
всегда
была
рядом,
Du
und
ich
scheinen
Freunde
fürs
Leben
zu
sein,
мы
с
тобой,
кажется,
друзья
на
всю
жизнь,
ganz
egal,
wieviel
Wege
wir
auch
geh'
n
ganz
allein.
независимо
от
того,
сколько
дорог
мы
пройдем
в
одиночку.
Das
mit
uns,
das
ist
gar
nicht
so
leicht
zu
erklär'
n,
Нашу
историю
не
так-то
просто
объяснить,
jeder
glaubt,
dass
wir
gar
nicht
zusammen
gehör'
n,
все
думают,
что
мы
совсем
не
подходим
друг
другу,
dabei
gab
es
noch
nie
irgendwas,
was
uns
trennt,
но
при
этом
никогда
не
было
ничего,
что
могло
бы
нас
разлучить,
Du
kannst
viel
für
mich
sein,
doch
Du
wirst
mir
nie
fremd!
Ты
можешь
много
для
меня
значить,
но
ты
никогда
не
станешь
мне
чужой!
Alles
okay
- bist
Du
bereit?
Всё
в
порядке
— ты
готова?
Hast
Du
noch
mal
ein
Leben
für
mich
Zeit?
Есть
ли
у
тебя
ещё
жизнь
для
меня?
Ich
würd'
so
gern
noch
mal
mit
Dir,
Я
бы
так
хотел
снова
быть
с
тобой,
Dich
werd'
ich
niemals
leid.
Ты
мне
никогда
не
надоешь.
Alles
okay
- geht's
dir
noch
gut?
Всё
в
порядке
— как
ты?
Du
hast
doch
auch
noch
nicht
von
mir
genug.
Ты
ведь
тоже
ещё
не
насытилась
мной.
Und
wenn
du
mich
noch
immer
liebst,
И
если
ты
всё
ещё
любишь
меня,
komm
her
und
sag'
einfach
nur,
Alles
okay.
подойди
и
просто
скажи:
Всё
в
порядке.
Ich
war
immer
bei
Dir,
ganz
egal
wo
ich
war,
Я
всегда
был
с
тобой,
где
бы
я
ни
был,
dieses
Herz
wird
nie
frei,
das
ist
doch
wohl
klar.
это
сердце
никогда
не
будет
свободно,
это
же
ясно.
Wer
auch
immer
da
kommt,
irgendwo,
irgendwann,
Кто
бы
ни
появился,
где
бы
то
ни
было,
когда
бы
то
ни
было,
Hey,
der
klopft
ganz
bestimmt
ganz
um
sonst
bei
mir
an.
Эй,
он
точно
стучится
ко
мне
напрасно.
Alles
okay
- bist
Du
bereit?
Всё
в
порядке
— ты
готова?
Hast
Du
noch
mal
ein
Leben
für
mich
Zeit?
Есть
ли
у
тебя
ещё
жизнь
для
меня?
Ich
würd'
so
gern
noch
mal
mit
Dir,
Я
бы
так
хотел
снова
быть
с
тобой,
Dich
werd'
ich
niemals
leid.
Ты
мне
никогда
не
надоешь.
Alles
okay
- geht's
dir
noch
gut?
Всё
в
порядке
— как
ты?
Du
hast
doch
auch
noch
nicht
von
mir
genug.
Ты
ведь
тоже
ещё
не
насытилась
мной.
Und
wenn
du
mich
noch
immer
liebst,
И
если
ты
всё
ещё
любишь
меня,
komm
her
und
sag'
einfach
nur:
подойди
и
просто
скажи:
Alles
okay.
Всё
в
порядке.
Mit
Dir
neben
mir
hat
die
Zukunft
ein
Lächeln,
С
тобой
рядом
у
будущего
есть
улыбка,
und
mit
Dir
neben
mir
weiß
ich,
jeder
Tag
zählt.
и
с
тобой
рядом
я
знаю,
что
каждый
день
имеет
значение.
Alles
okay
- geht's
Dir
noch
gut?
Всё
в
порядке
— как
ты?
Du
hast
doch
auch
noch
nicht
von
mir
genug.
Ты
ведь
тоже
ещё
не
насытилась
мной.
Und
wenn
Du
mich
noch
immer
liebst,
И
если
ты
всё
ещё
любишь
меня,
komm
her,
und
sag'
einfach
nur:
Alles
OK
подойди
и
просто
скажи:
Всё
в
порядке.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anthony Lewis Smith, Aaron Gayle Barker, Ron Harbin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.