Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilder Meines Lebens
Картины моей жизни
Komm
her
zu
mir,
ich
zeig
dir
ein
paar
Fotos
Иди
ко
мне,
я
покажу
тебе
несколько
фотографий,
Sie
sind
hier
drin,
in
diesem
Schuhkarton
Они
здесь,
в
этой
обувной
коробке.
Die
meisten
sind
schon
etwas
abgegriffen
Большинство
из
них
уже
немного
потертые,
Und
doch
ich
glaube,
man
erkennt
mich
schon
И
все
же,
я
думаю,
меня
уже
можно
узнать.
Hier
bin
ich
eineinhalb,
hab'
kurze
Beine
Вот
мне
полтора
года,
у
меня
короткие
ножки,
Mein
Vater
streichelt
mir
den
blonden
Schopf
Мой
отец
гладит
мою
светлую
макушку.
Er
wollte,
dass
ich
mal
Minister
werde
Он
хотел,
чтобы
я
стал
министром,
Doch
Kinder
haben
einen
eig'nen
Kopf
Но
у
детей
свои
собственные
головы.
Bilder
meines
Lebens
Картины
моей
жизни,
Manche
bunt
und
manche
grau
Некоторые
яркие,
а
некоторые
серые.
Ich
erinn're
mich
genau
Я
помню
их
очень
хорошо.
Bilder
meines
Lebens
Картины
моей
жизни.
Das
Foto
hier,
das
war
beim
Militaerdienst
Эта
фотография,
это
во
время
военной
службы.
Ich
fuhr
nicht
Panzer,
uebte
nicht
im
Feld
Я
не
водил
танки,
не
тренировался
в
поле.
Ich
war
im
Hospital
als
Sanitaeter
Я
был
в
госпитале
санитаром.
Sie
wussten,
ich
bin
nicht
gebor'n
als
Held
Они
знали,
что
я
не
рожден
героем.
Da
bin
ich,
zum
ersten
Mal
im
Fernsehen
А
вот
я,
впервые
на
телевидении.
Ich
war
sehr
stolz,
auch
das
Lied
sehr
schlicht
Я
очень
гордился,
хотя
песня
была
очень
простой.
Und
hier,
da
bin
ich
jetzt
1973
А
вот,
это
я
в
1973
году.
Ich
sass
herum,
die
Platten
gingen
schlecht
Я
сидел
без
дела,
пластинки
продавались
плохо.
Bilder
meines
Lebens
Картины
моей
жизни,
Manche
bunt
und
manche
grau
Некоторые
яркие,
а
некоторые
серые.
Ich
erinn're
mich
genau
Я
помню
их
очень
хорошо.
Bilder
meines
Lebens
Картины
моей
жизни.
Und
das
ist
meine
Frau,
bei
uns'rer
Hochzeit
А
это
моя
жена,
на
нашей
свадьбе.
Wir
wissen
heut',
dass
kaum
'was
ewig
haelt
Мы
знаем
теперь,
что
мало
что
вечно.
Hier
sieht
man
meinen
Sohn,
der
zwar
noch
klein
ist
Здесь
видно
моего
сына,
который
еще
совсем
маленький,
Und
doch
fuer
mich,
das
groesste
auf
der
Welt
И
все
же
для
меня
он
- самое
важное
на
свете.
Das
ist
vorerst
das
letzte
Bilder
der
Sammlung
Это
пока
что
последнее
фото
в
коллекции.
Gedankenvoll
pack
ich
sie
wieder
ein
Задумчиво
я
снова
убираю
их.
Denn
was
man
auch
erreicht
in
seinem
Leben
Ведь
чего
бы
ты
ни
достиг
в
своей
жизни,
Es
passt
in
eine
kleine
Schachtel
rein
Все
это
помещается
в
маленькую
коробку.
Bilder
meines
Lebens
Картины
моей
жизни,
Manche
bunt
und
manche
grau
Некоторые
яркие,
а
некоторые
серые.
Ich
erinn're
mich
genau
Я
помню
их
очень
хорошо.
Bilder
meines
Lebens
Картины
моей
жизни.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wolfgang Hofer, Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.