Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
... Dann Geh Doch
... Тогда уходи
Wenn
du
glaubst
Если
ты
думаешь,
Du
verschwendest
dein
Leben
mit
mir
Что
тратишь
свою
жизнь
на
меня,
Dann
geh
doch
Тогда
уходи.
Und
was
gestern
noch
war
И
то,
что
было
вчера,
Zählt
heut
nicht
mehr
bei
dir
Сегодня
для
тебя
уже
ничего
не
значит,
Dann
geh
doch
Тогда
уходи.
Wenn
du
glaubst
Если
ты
думаешь,
Dass
die
Zeit
für
dich
sinnlos
verstreicht
Что
время
для
тебя
проходит
бессмысленно,
Und
ein
Morgen,
der
dämmert
И
каждое
утро,
Dem
anderen
gleicht
Похоже
на
предыдущее,
Und
der
Sinn
meiner
Worte
dich
nicht
mehr
erreicht
И
смысл
моих
слов
до
тебя
больше
не
доходит,
Dann
geh
doch
Тогда
уходи.
Wenn
du
glaubst
Если
ты
думаешь,
Dass
du
schnell
das
Vergang'ne
vergisst
Что
быстро
забудешь
прошлое,
Dann
geh
doch
Тогда
уходи.
Und
das
Gras
scheint
dir
grüner
dort
И
трава
кажется
тебе
зеленее
там,
Wo
du
nicht
bist
Где
тебя
нет,
Dann
geh
doch
Тогда
уходи.
Du
und
ich
hatten
viel,
darum
fällt
es
mir
schwer
У
нас
с
тобой
было
много
хорошего,
поэтому
мне
тяжело,
Aber
wenn
mit
uns
nichts
mehr
so
ist,
wie
bisher
Но
если
с
нами
всё
уже
не
так,
как
прежде,
Denn
der
Wind
weht
auf
einmal
von
anderswoher
Ведь
ветер
вдруг
подул
с
другой
стороны,
Dann
geh
doch
Тогда
уходи.
Ich
sage
dir:
"Geh
doch"
Я
говорю
тебе:
"Уходи".
Unser
Schweigen
allein
kann
die
Antwort
nicht
sein
Наше
молчание
само
по
себе
не
может
быть
ответом.
Fragen,
gibt
es
auch
tausend
Fragen
Вопросы,
есть
тысячи
вопросов,
Ich
weiß
nur,
irgendwie
muss
ich
Я
знаю
только,
что
мне
как-то
нужно
Was
kommen
wird,
ertragen
Пережить
то,
что
будет.
Wenn
die
Freiheit
für
dich
so
viel
mehr
ist
als
ich
Если
свобода
для
тебя
значит
гораздо
больше,
чем
я,
Dann
geh
doch
Тогда
уходи.
Und
ein
flüchtiger
Rausch
ein
willkommener
Tausch
И
мимолетное
опьянение
- желанная
замена,
Dann
geh
doch
Тогда
уходи.
Ich
besitze
dich
nicht,
du
gehörst
dir
allein
Я
не
владею
тобой,
ты
принадлежишь
только
себе.
Letzten
Endes
wird
alles,
wie
du
es
willst,
sein
В
конечном
счете,
все
будет
так,
как
ты
хочешь.
Es
wär
schön,
wenn
du
blieb'st
Было
бы
здорово,
если
бы
ты
осталась,
Doch
siehst
du
es
nicht
ein
Но
если
ты
этого
не
понимаешь,
Dann
geh
doch
Тогда
уходи.
Ich
sage
dir:
"Geh
doch"
Я
говорю
тебе:
"Уходи".
Unser
Schweigen
allein
kann
die
Antwort
nicht
sein
Наше
молчание
само
по
себе
не
может
быть
ответом.
Fragen,
gibt
es
auch
tausend
Fragen
Вопросы,
есть
тысячи
вопросов,
Ich
weiß
nur,
irgendwie
muss
ich
Я
знаю
только,
что
мне
как-то
нужно
Was
kommen
wird,
ertragen
Пережить
то,
что
будет.
Ich
sage
dir:
"Geh
doch"
Я
говорю
тебе:
"Уходи".
Unser
Schweigen
allein
kann
die
Antwort
nicht
sein
Наше
молчание
само
по
себе
не
может
быть
ответом.
Fragen,
gibt
es
auch
tausend
Fragen
Вопросы,
есть
тысячи
вопросов,
Aber
wenn
noch
ein
Funke
von
Hoffnung
besteht
Но
если
еще
осталась
хоть
искра
надежды,
Dann
bleib
doch
Тогда
останься.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hans Joachi Horn Bernges, Howard Carpendale
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.