Howard Carpendale - ... Dann Geh Doch - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

... Dann Geh Doch - Howard CarpendaleÜbersetzung ins Russische




... Dann Geh Doch
... Тогда уходи
Wenn du glaubst
Если ты думаешь,
Du verschwendest dein Leben mit mir
Что тратишь свою жизнь на меня,
Dann geh doch
Тогда уходи.
Und was gestern noch war
И то, что было вчера,
Zählt heut nicht mehr bei dir
Сегодня для тебя уже ничего не значит,
Dann geh doch
Тогда уходи.
Wenn du glaubst
Если ты думаешь,
Dass die Zeit für dich sinnlos verstreicht
Что время для тебя проходит бессмысленно,
Und ein Morgen, der dämmert
И каждое утро,
Dem anderen gleicht
Похоже на предыдущее,
Und der Sinn meiner Worte dich nicht mehr erreicht
И смысл моих слов до тебя больше не доходит,
Dann geh doch
Тогда уходи.
Wenn du glaubst
Если ты думаешь,
Dass du schnell das Vergang'ne vergisst
Что быстро забудешь прошлое,
Dann geh doch
Тогда уходи.
Und das Gras scheint dir grüner dort
И трава кажется тебе зеленее там,
Wo du nicht bist
Где тебя нет,
Dann geh doch
Тогда уходи.
Du und ich hatten viel, darum fällt es mir schwer
У нас с тобой было много хорошего, поэтому мне тяжело,
Aber wenn mit uns nichts mehr so ist, wie bisher
Но если с нами всё уже не так, как прежде,
Denn der Wind weht auf einmal von anderswoher
Ведь ветер вдруг подул с другой стороны,
Dann geh doch
Тогда уходи.
Geh doch
Уходи.
Ich sage dir: "Geh doch"
Я говорю тебе: "Уходи".
Unser Schweigen allein kann die Antwort nicht sein
Наше молчание само по себе не может быть ответом.
Versteh doch
Пойми же.
Fragen, gibt es auch tausend Fragen
Вопросы, есть тысячи вопросов,
Ich weiß nur, irgendwie muss ich
Я знаю только, что мне как-то нужно
Was kommen wird, ertragen
Пережить то, что будет.
Wenn die Freiheit für dich so viel mehr ist als ich
Если свобода для тебя значит гораздо больше, чем я,
Dann geh doch
Тогда уходи.
Und ein flüchtiger Rausch ein willkommener Tausch
И мимолетное опьянение - желанная замена,
Dann geh doch
Тогда уходи.
Ich besitze dich nicht, du gehörst dir allein
Я не владею тобой, ты принадлежишь только себе.
Letzten Endes wird alles, wie du es willst, sein
В конечном счете, все будет так, как ты хочешь.
Es wär schön, wenn du blieb'st
Было бы здорово, если бы ты осталась,
Doch siehst du es nicht ein
Но если ты этого не понимаешь,
Dann geh doch
Тогда уходи.
Geh doch
Уходи.
Ich sage dir: "Geh doch"
Я говорю тебе: "Уходи".
Unser Schweigen allein kann die Antwort nicht sein
Наше молчание само по себе не может быть ответом.
Versteh doch
Пойми же.
Fragen, gibt es auch tausend Fragen
Вопросы, есть тысячи вопросов,
Ich weiß nur, irgendwie muss ich
Я знаю только, что мне как-то нужно
Was kommen wird, ertragen
Пережить то, что будет.
Geh doch
Уходи.
Ich sage dir: "Geh doch"
Я говорю тебе: "Уходи".
Unser Schweigen allein kann die Antwort nicht sein
Наше молчание само по себе не может быть ответом.
Versteh doch
Пойми же.
Fragen, gibt es auch tausend Fragen
Вопросы, есть тысячи вопросов,
Aber wenn noch ein Funke von Hoffnung besteht
Но если еще осталась хоть искра надежды,
Dann bleib doch
Тогда останься.





Autoren: Hans Joachi Horn Bernges, Howard Carpendale


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.