Howard Carpendale - Das Leben ist ein Mosaik - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Das Leben ist ein Mosaik - Howard CarpendaleÜbersetzung ins Russische




Das Leben ist ein Mosaik
Жизнь - это мозаика
Ich bin kein grosser Spieler
Я не большой игрок,
Hab trotzdem viel gesetzt
Но все же много поставил.
Ich kann nicht wirklich lügen
Я не умею лгать,
Und hab deshalb oft verletzt
И поэтому часто ранил.
Manchmal kannte ich den Weg
Иногда я знал путь,
Und hab mich doch verirrt
И все же сбивался с него.
Und vielleicht hat mich das Leben
И, возможно, жизнь
Nicht nur einmal zu oft verführt
Слишком часто меня соблазняла.
Doch würde eine Farbe fehlen
Но если бы не хватало одного цвета,
Würde ich nicht ich selber sein
Я бы не был самим собой.
Und ich schau in den Spiegel
И я смотрю в зеркало,
Alles verändert sich
Все меняется,
Doch der Mensch der mich anlacht
Но человека, который мне улыбается,
Den erkenne ich
Я узнаю.
Hab Freunde verlorn und neue gewonnen
Я терял друзей и находил новых,
Hab aufgehört und wieder begonnen
Я бросал и начинал снова,
Bin abgestürzt und hatte Glück
Падал и был удачлив,
So fügt es sich zusammen
Так все складывается,
Das Leben ist ein Mosaik
Жизнь - это мозаика.
Hab viel von Liebe gesungen
Я много пел о любви,
Dem grossen Glück
О великом счастье,
Dem Traum zu zweit
О мечте вдвоем.
Doch manchmal habe ich mich benommen
Но иногда я вел себя так,
Als ob ich nichts davon weiss
Как будто ничего об этом не знаю.
Und sehe ich mich auf alten Bildern
И когда я вижу себя на старых фотографиях,
Die Mode damals die Frisur
Моду того времени, прическу,
Dann muss ich leise lächeln
Я тихонько улыбаюсь,
Doch von Reue keine Spur
Но ни капли сожаления.
Denn würde eine Farbe fehlen
Ведь если бы не хватало одного цвета,
Würde ich nicht ich selber sein
Я бы не был самим собой.
Und ich schau in den Spiegel ...
И я смотрю в зеркало ...
Und ich schau in den Spiegel
И я смотрю в зеркало,
Alles verändert sich
Все меняется,
Doch der Mensch der mich anlacht
Но человека, который мне улыбается,
Den erkenne ich
Я узнаю.
Bin Kind geblieben und Mann geworden
Я остался ребенком и стал мужчиной,
Zuhaus im Süden und auch im Norden
Дома на юге и тоже на севере,
Griff nach den Sternen
Тянулся к звездам,
Und Stück für Stück fügt sich das Bild zusammen
И кусочек за кусочком картина складывается,
Das Leben ist ein Mosaik
Жизнь - это мозаика.





Autoren: Sebastian Kirchner, Jovanka Von Wilsdorf, Johannes Oerding


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.