Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist das Letzte
You Are the Last to Me
Ich
war
immer
sehr
extrem,
I
was
always
very
extreme,
Hab'
mich
selten
angepasst
Rarely
adjusted
Und
bis
heute
weiß
ich
nicht,
And
to
this
day
I
don't
know,
Wie
du
mich
ertragen
hast
How
you
put
up
with
me
Ich
hab'meinen
meinen
starren
Kopf
I
hab'
my
stubborn
head
Bei
dir
oft
durchgesetzt
Often
got
my
way
with
you
Und
dich
ganz
bestimmt
in
dieser
And
certainly
often
in
this
Zeit
sehr
oft
verletzt
Time
very
hurt
Doch
heute
steh
ich
hier
und
But
today
I
stand
here
and
Du
bist
mir
noch
immer
nah
You
are
still
close
to
me
And're
wären
längst
gefloh'n
Others
would
have
fled
long
ago
Wär'n
längst
nicht
mehr
da
Would
no
longer
be
there
Dafür
muss
man
doch
verrückt
sein,
You
have
to
be
crazy
for
that,
Um
so
stark
zu
sein
To
be
so
strong
Gegen
dich
ist
meine
Liebe
unvorstellbar
klein
My
love
for
you
is
unimaginably
small
Du
- du
bist
das
Letzte
You
- you
are
the
last
Das
ich
verlier'n
will
in
meinem
Leben
That
I
want
to
lose
in
my
life
Du
- das
Allerletzte
You
- the
very
last
Werd'wohl
nie
bereit
sein,
dich
herzugeben
Will
probably
never
be
ready
to
give
you
up
Du
bist
mehr
als
nur
ein
Partner,
You
are
more
than
just
a
partner,
Mehr
als
eine
Frau
für
mich
More
than
a
wife
to
me
Und
das
Leben
darf
mir
alles
nehmen,
And
life
can
take
everything
from
me,
Nur
nicht
dich
Just
not
you
Manchmal
denk'
ich,
in
dein
Herz
Sometimes
I
think,
in
your
heart
Passt
der
ganze
Himmel
rein
The
whole
heaven
fits
in
Mit
allen
Sternen,
ich
bin
froh
dabei
zu
sein
With
all
the
stars,
I'm
glad
to
be
there
Und
wenn
ich
könnte,
würd'ich
And
if
I
could,
I
would
Mit
dir
noch
mal
am
Anfang
steh'n
With
you
again
at
the
beginning
Und
die
Wege
die
wir
gingen
And
the
ways
we
went
Alle
noch
ein
mal
geh'n
All
go
again
once
Von
der
Zeit
an,
als
wir
noch
ganz
jung
From
the
time
when
we
were
still
very
young
Und
Verliebte
war'n
And
lovers
were
Keinene
Tag
will
ich
vermissen
von
I
don't
want
to
miss
a
day
of
Diesem
schönen
Jahr
This
beautiful
year
Oh,
du
- du
bist
das
Letzte
Oh,
you
- you
are
the
last
Das
ich
verlier'n
will
in
meinem
Leben
That
I
want
to
lose
in
my
life
Du
- was
soll
es
nach
dir
You
- what
should
be
after
you
Nach
deiner
Liebe
noch
für
mich
geben
After
your
love
still
for
me
Alles,
was
ich
heute
bin,
das
bin
ich
nur
durch
Everything
that
I
am
today,
that
I
am
only
through
Weiter
deine
Liebe
trinken,
dafür
leb
ich
Continue
to
drink
your
love,
that's
what
I
live
for
Niemals
soll
ein
Tag
ohne
dich
zu
Ende
geh'n
Never
let
a
day
end
without
you
Tausend
Leben
später
will
ich
A
thousand
lives
later
I
want
to
Dich
noch
wiederseh'n
See
you
again
Du
- du
bist
das
Letze
You
- you
are
the
last
Das
ich
verlier'n
will
in
meinem
Leben
That
I
want
to
lose
in
my
life
Oh,
du
- was
soll
es
nach
dir
Oh,
you
- what
should
be
after
you
Nach
deiner
Liebe
noch
für
mich
geben
After
your
love
still
for
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.