Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du bist das Letzte
Ты — моё всё
Ich
war
immer
sehr
extrem,
Я
всегда
был
очень
крайним,
Hab'
mich
selten
angepasst
Редко
подстраивался
под
других
Und
bis
heute
weiß
ich
nicht,
И
до
сих
пор
не
понимаю,
Wie
du
mich
ertragen
hast
Как
ты
меня
терпела
Ich
hab'meinen
meinen
starren
Kopf
Я
свой
упрямый
нрав
Bei
dir
oft
durchgesetzt
Часто
тебе
навязывал
Und
dich
ganz
bestimmt
in
dieser
И
тебя
наверняка
за
это
время
Zeit
sehr
oft
verletzt
Очень
часто
обижал
Doch
heute
steh
ich
hier
und
Но
сегодня
я
стою
здесь,
и
Du
bist
mir
noch
immer
nah
Ты
всё
ещё
рядом
со
мной
And're
wären
längst
gefloh'n
Другие
бы
давно
сбежали,
Wär'n
längst
nicht
mehr
da
Давно
бы
уже
не
было
здесь
Dafür
muss
man
doch
verrückt
sein,
Нужно
быть
сумасшедшей,
Um
so
stark
zu
sein
Чтобы
быть
настолько
сильной
Gegen
dich
ist
meine
Liebe
unvorstellbar
klein
По
сравнению
с
твоей,
моя
любовь
ничтожно
мала
Du
- du
bist
das
Letzte
Ты
— ты
моё
всё,
Das
ich
verlier'n
will
in
meinem
Leben
Последнее,
что
я
хочу
потерять
в
своей
жизни
Du
- das
Allerletzte
Ты
— самое
последнее,
Werd'wohl
nie
bereit
sein,
dich
herzugeben
Наверное,
никогда
не
буду
готов
тебя
отпустить
Du
bist
mehr
als
nur
ein
Partner,
Ты
больше,
чем
просто
партнёр,
Mehr
als
eine
Frau
für
mich
Больше,
чем
просто
женщина
для
меня
Und
das
Leben
darf
mir
alles
nehmen,
И
пусть
жизнь
заберёт
у
меня
всё,
Nur
nicht
dich
Только
не
тебя
Manchmal
denk'
ich,
in
dein
Herz
Иногда
мне
кажется,
что
в
твоём
сердце
Passt
der
ganze
Himmel
rein
Поместится
всё
небо
Mit
allen
Sternen,
ich
bin
froh
dabei
zu
sein
Со
всеми
звёздами,
и
я
счастлив
быть
рядом
Und
wenn
ich
könnte,
würd'ich
И
если
бы
я
мог,
я
бы
Mit
dir
noch
mal
am
Anfang
steh'n
Снова
начал
всё
с
тобой
с
начала
Und
die
Wege
die
wir
gingen
И
все
пути,
по
которым
мы
шли,
Alle
noch
ein
mal
geh'n
Прошёл
бы
ещё
раз
Von
der
Zeit
an,
als
wir
noch
ganz
jung
С
того
времени,
когда
мы
были
совсем
юными
Und
Verliebte
war'n
И
влюблёнными
Keinene
Tag
will
ich
vermissen
von
Ни
одного
дня
не
хочу
забыть
из
Diesem
schönen
Jahr
Того
прекрасного
года
Oh,
du
- du
bist
das
Letzte
О,
ты
— ты
моё
всё,
Das
ich
verlier'n
will
in
meinem
Leben
Последнее,
что
я
хочу
потерять
в
своей
жизни
Du
- was
soll
es
nach
dir
Ты
— что
может
быть
после
тебя,
Nach
deiner
Liebe
noch
für
mich
geben
После
твоей
любви
для
меня
Alles,
was
ich
heute
bin,
das
bin
ich
nur
durch
Всё,
кем
я
являюсь
сегодня,
я
стал
только
благодаря
Weiter
deine
Liebe
trinken,
dafür
leb
ich
Продолжать
пить
твою
любовь,
ради
этого
я
живу
Niemals
soll
ein
Tag
ohne
dich
zu
Ende
geh'n
Ни
один
день
не
должен
заканчиваться
без
тебя
Tausend
Leben
später
will
ich
Тысячу
жизней
спустя
я
хочу
Dich
noch
wiederseh'n
Вновь
тебя
увидеть
Du
- du
bist
das
Letze
Ты
— ты
моё
всё,
Das
ich
verlier'n
will
in
meinem
Leben
Последнее,
что
я
хочу
потерять
в
своей
жизни
Oh,
du
- was
soll
es
nach
dir
О,
ты
— что
может
быть
после
тебя,
Nach
deiner
Liebe
noch
für
mich
geben
После
твоей
любви
для
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Horn Bernges Hans Joachim, Franke Andre
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.