Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es geht um mehr - Remastered 2005
Речь идет о большем - Ремастеринг 2005
Es
war
einmal
eine
Gitarre
Была
когда-то
гитара,
Die
spielte
ein
fremder
Mann.
На
ней
играл
незнакомец.
Und
mit
seinen
schlauen
Gesngen
И
ловкими
песнями
своими
Da
zog
er
die
Mdchen
an.
Он
привлекал
девчонок.
Der
Fremde
ging
hinterher
sammeln
Незнакомец
шел
собирать
награду,
Er
sammelte
Ksse
statt
Geld.
Он
собирал
поцелуи
вместо
денег.
Das
nahm
die
Gitarre
ihm
bel
Гитара
на
него
обиделась
Sie
fragte:
Mein
Freundchen
wo
bleibe
denn
ich?
И
спросила:
«Дружочек
мой,
а
как
же
я?»
Der
sagte:
die
Anderen
k′
ich
Сказал:
«Других
я
целую,
Doch
streicheln
tu
ich
nur
dich.
Но
ласкаю
только
тебя».
Die-dang-da-da-ding
Динь-дань-да-да-динг
Die-dang-da-da-ding.
Динь-дань-да-да-динг.
Da
sprach
die
Gitarre
zu
sich:
Тогда
гитара
сказала
себе:
Die
Anderen
kt
er
«Других
он
целует,
Die
soll
er
nur
kssen
Пусть
их
целует,
Doch
streicheln
wird
er
nur
mich.
Но
ласкать
будет
только
меня».
Es
war
einmal
eine
Gitarre
Была
когда-то
гитара,
Die
fing
auch
ein
Mdchen
ein.
Она
пленила
и
девушку
одну.
Das
folgte
dann
immer
dem
Fremden
Та
следовала
за
незнакомцем,
Und
lie
ihn
dann
nie
allein.
И
не
оставляла
его
одного.
Der
kte
auch
andre
Целовал
и
других,
Er
kam
mit
der
einen
nicht
aus.
Он
не
мог
обойтись
одной.
Das
nahm
dieses
Mdchen
ihm
bel
Девушка
на
него
обиделась
Sie
fragte:
Mein
Freundchen
И
спросила:
«Дружочек
мой,
Wo
bleibe
denn
ich?
А
как
же
я?»
Der
sagte:
die
Anderen
k'
ich
Сказал:
«Других
я
целую,
Doch
streicheln
tu
ich
nur
dich.
Но
ласкаю
только
тебя».
Die-dang-da-da-ding
Динь-дань-да-да-динг
Die-dang-da-da-ding.
Динь-дань-да-да-динг.
Da
sprach
das
Mdchen
zu
sich:
Тогда
девушка
сказала
себе:
Die
Anderen
kt
er
«Других
он
целует,
Die
soll
er
nur
kssen
Пусть
их
целует,
Doch
streicheln
wird
er
nur
mich.
Но
ласкать
будет
только
меня».
Es
war
einmal
eine
Gitarre
Была
когда-то
гитара,
Aus
Eifersucht
klang
sie
nicht
mehr.
От
ревности
она
замолчала.
Ich
wrde
ja
klingen
«Я
бы
играла,
Wenn
blo
dieses
Mdchen
nicht
wr′.
Если
бы
не
эта
девчонка».
Der
hrte
sie
weinen
Услышал,
как
она
плачет,
Und
sagte:
das
Mdchen
kommt
fort.
И
сказал:
«Девушка
уходит».
Da
hat
die
Gitarre
vor
Freude
geklungen
Тогда
гитара
от
радости
зазвучала
Sie
sang
ganz
allein
nur
fr
sich:
И
пела
сама
для
себя:
Die
Anderen
alle
«Всех
остальных
Die
soll
er
nur
kssen
Пусть
он
целует,
Doch
streicheln
wird
er
nur
mich.
Но
ласкать
будет
только
меня».
Die-dang-da-da-ding
Динь-дань-да-да-динг
Die-dang-da-da-ding.
Динь-дань-да-да-динг.
Da
sang
die
Gitarre
fr
sich:
Тогда
гитара
пела
для
себя:
Die
Anderen
alle
«Всех
остальных
Die
soll
er
nur
kssen
Пусть
он
целует,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fred Jay, Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.