Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es weht ein neuer Wind
Дует новый ветер
Es
weht
ein
neuer
Wind
Дует
новый
ветер,
Zum
allerersten
Mal
В
самый
первый
раз.
Ob
er
von
Osten
komme
С
востока
ли
он,
Von
Westen,
Süden
oder
Norden
С
запада,
юга
или
севера,
Ist
doch
ganz
egal
Es
weht
ein
neuer
Wind
Совершенно
неважно.
Дует
новый
ветер,
Nur
darauf
kommt
es
an
Только
это
имеет
значение.
Wir
haben
uns
lang
genug
Мы
достаточно
долго
Lang
genug
gegenseitig
weh
getan
Hast
du
nicht
auchso
darauf
gewartet
Причиняли
друг
другу
боль.
Разве
ты
тоже
не
ждала
Auf
diese
Zeit
Hast
du
nicht
auch
Этого
времени?
Разве
ты
тоже
Jetzt
so
eine
Hoffnung
Сейчас
не
надеешься,
Daß
es
so
bleibt
Es
weht
ein
neuer
Wind
Что
так
и
останется?
Дует
новый
ветер,
Menschen
haben
endlich
was
kappiert
Люди
наконец-то
что-то
поняли.
Ich
hab
nie
zuvor
Я
никогда
раньше
Soviel
Liebe,
soviel
Wärme
Не
чувствовал
столько
любви,
столько
тепла
Zwischen
und
gespürt
Da
gehen
die
Herzen
auf
Между
нами.
Сердца
открываются,
Um
die
so
langehohe
Mauern
waren
Вокруг
которых
так
долго
были
высокие
стены.
Und
man
sieht
endlich
mal
И
наконец-то
видно
Durch
die
grauen
Wolken
Сквозь
серые
тучи
Den
ersten
Sonnenstrahl
Hast
du
icht
auchso
darauf
gewartet
Первый
луч
солнца.
Разве
ты
тоже
не
ждала
Auf
diese
Zeit
Hast
du
nicht
auch
Этого
времени?
Разве
ты
тоже
Jetzt
so
eine
Hoffnung
Сейчас
не
надеешься,
Daß
es
so
bleibt,
so
bleibt
Hello
sun,
sun
hello
Что
так
и
останется,
останется?
Здравствуй,
солнце,
солнце,
здравствуй.
Wir
waren
uns
nie
so
nah
Мы
никогда
не
были
так
близки,
Nie
zuvorwar
der
Wind
so
warm
Hast
du
nicht
auch
Jetzt
so
eine
Hoffnung
Никогда
раньше
ветер
не
был
таким
теплым.
Разве
ты
тоже
сейчас
не
надеешься,
Daß
es
so
bleibtso
bleibt
Что
так
и
останется,
останется,
Daß
es
so
bleibt
Что
так
и
останется?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: HANS-JOACHIM HORN-BERNGES, HOWARD CARPENDALE
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.