Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Wird Schon Geh'n
Es Wird Schon Geh'n (It Will Be Alright)
Eine
Ehe
von
heute
wolltest
Du
führen
Ты
хотела
вести
современный
брак
Du
warst
so
sicher
nichts
kann
passieren
Была
так
уверена,
что
ничего
не
случится
Ihr
wart
doch
moderne,
erwachsene
Leute
Ведь
вы
были
взрослыми,
ответственными
людьми
Toleranz,
das
zählt
doch
heute
В
наши
дни
толерантность
превыше
всего
Du
wolltest
ihm
alle
Freiheiten
lassen
Ты
хотела
дать
ему
полную
свободу
Dich
nicht
mit
Dingen,
des
and′ren
befassen
Не
вмешиваться
в
его
дела
Jetzt
stehst
Du
vor
mir
- in
den
Augen
Tränen
Но
вот
ты
стоишь
перед
мной
- со
слезами
в
глазах
Denn
von
dem
was
war,
blieb
nichts
zurück
Потому
что
от
того,
что
было,
ничего
не
осталось
Hab'
keine
Angst
mehr,
denn
es
wird
schon
geh′n
Не
бойся,
все
будет
хорошо
Fühl'
Dich
zuhaus,
bis
die
Wunden
verheilen
Чувствуй
себя
как
дома,
пока
не
заживут
раны
Irgendwann
werde
ich
Dich
Lächeln
seh'n
Когда-нибудь
я
увижу
тебя
улыбающейся
Jetzt
will
ich
nur
meine
Welt
mit
Dir
teilen
Сейчас
я
хочу
поделиться
с
тобой
своим
миром
Vielleicht
- Nur
Tage
Может
быть
- всего
на
несколько
дней
Vielleicht
- Ein
Leben
Может
быть
- на
всю
жизнь
Vielleicht
- Wird
es
einen
anderen
geben
Может
быть
- ты
встретишь
другого
Erst
musst
Du
alles
klar
und
deutlich
seh′n
Сначала
тебе
нужно
все
ясно
и
четко
увидеть
Hab′
keine
Angst
mehr,
denn
ich
weiß
es
wird
schon
geh'n
Не
бойся,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо
Du
hast
zu
vieles
zu
leicht
genommen
Ты
слишком
легкомысленно
ко
всему
относилась
Und
nun
ist
diese
Wende
gekommen
И
вот
наступил
этот
кризис
Vielleicht
wird
das
ganze
ein
neuer
Beginn
sein
Возможно,
это
станет
новым
началом
Und
für
Dich
noch
ein
Gewinn
sein
И
даже
окажется
для
тебя
удачным
Trink
erst
mal
ein
Glas
mit
mir
und
setz
Dich
Выпей
со
мной
бокал
вина
и
присядь
Ich
werde
nichts
sagen,
ich
weiß
das
verletzt
Dich
Я
не
буду
ничего
говорить,
я
знаю,
что
это
тебя
ранит
Ein
neues
Leben
hat
jetzt
angefangen
Новая
жизнь
сейчас
только
начинается
Es
liegt
alles
nur
in
Deiner
Hand
Все
зависит
только
от
тебя
Hab′
keine
Angst
mehr,
denn
es
wird
schon
geh'n
Не
бойся,
все
будет
хорошо
Fühl′
Dich
zuhaus,
bis
die
Wunden
verheilen
Чувствуй
себя
как
дома,
пока
не
заживут
раны
Irgendwann
werde
ich
Dich
Lächeln
seh'n
Когда-нибудь
я
увижу
тебя
улыбающейся
Jetzt
will
ich
nur
meine
Welt
mit
Dir
teilen
Сейчас
я
хочу
поделиться
с
тобой
своим
миром
Vielleicht
- Nur
Tage
Может
быть
- всего
на
несколько
дней
Vielleicht
- Ein
Leben
Может
быть
- на
всю
жизнь
Vielleicht
- Wird
es
einen
anderen
geben
Может
быть
- ты
встретишь
другого
Erst
musst
Du
alles
klar
und
deutlich
seh′n
Сначала
тебе
нужно
все
ясно
и
четко
увидеть
Hab'
keine
Angst
mehr,
denn
ich
weiß
es
wird
schon
geh'n
Не
бойся,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо
Hab′
keine
Angst
mehr,
denn
es
wird
schon
geh′n
Не
бойся,
все
будет
хорошо
Fühl'
Dich
zuhaus,
bis
die
Wunden
verheilen
Чувствуй
себя
как
дома,
пока
не
заживут
раны
Irgendwann
werde
ich
Dich
Lächeln
seh′n
Когда-нибудь
я
увижу
тебя
улыбающейся
Jetzt
will
ich
nur
meine
Welt
mit
Dir
teilen
Сейчас
я
хочу
поделиться
с
тобой
своим
миром
Vielleicht
- Nur
Tage
Может
быть
- всего
на
несколько
дней
Vielleicht
- Ein
Leben
Может
быть
- на
всю
жизнь
Vielleicht
- Wird
es
einen
anderen
geben
Может
быть
- ты
встретишь
другого
Erst
musst
Du
alles
klar
und
deutlich
seh'n
Сначала
тебе
нужно
все
ясно
и
четко
увидеть
Hab′
keine
Angst
mehr,
denn
ich
weiß
es
wird
schon
geh'n
Не
бойся,
я
знаю,
что
все
будет
хорошо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fred Jay, Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.