Howard Carpendale - Frau ohne Morgen - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Frau ohne Morgen - Howard CarpendaleÜbersetzung ins Russische




Frau ohne Morgen
Женщина без завтра
Sieh mal Die auf den Dach, schrei'n ein paar
Смотри, вон там, на крыше, кричат какие-то люди
Und ich schau nach oben
И я смотрю наверх
Und da seh' ich Sie steh'n, unbeweglich
И вижу тебя стоящей, неподвижной
Mit blassem Gesicht
С бледным лицом
Jemand ruft, Die ist wieder mal high
Кто-то кричит: "Она опять под кайфом"
Und ist eh schon verloren
И уже потеряна
Und ich spür, Sie ist längst schon verurteilt, ob Sie springt oder nicht
И я чувствую, ты уже давно осуждена, прыгнешь ты или нет
Frau Ohne Morgen
Женщина без завтра
Sah' dich nicht einmal weinen, hattest wohl keine Tränen mehr
Не видел, чтобы ты плакала, у тебя, наверное, больше не осталось слез
Frau ohne Morgen
Женщина без завтра
Sah deine Haare im Wind weh'n und dein Kleid im Mitternachtsblau
Видел твои волосы, развеваемые ветром, и твое платье цвета полночной синевы
Ein Reporter macht Fotos und fragt
Репортер делает фотографии и спрашивает
Nach Ihrem Namen
Твое имя
Und ein Kind sagt zu ihm: Sie hat mir meinen Teddy gemacht
А ребенок говорит ему: "Она сшила мне моего мишку"
Einer meint, Die ist selber dran Schuld, warum nimmt Sie auch Drogen
Кто-то говорит: "Она сама виновата, зачем она принимала наркотики"
Plötzlich öffnet Sie ihre Arme
Вдруг ты раскрываешь руки
Und fällt in die Nacht...
И падаешь в ночь...
Frau Ohne Morgen
Женщина без завтра
Sah' dich nicht einmal weinen, hattest wohl keine Tränen mehr
Не видел, чтобы ты плакала, у тебя, наверное, больше не осталось слез
Frau ohne Morgen
Женщина без завтра
Sah deine Haare im Wind weh'n und dein Kleid im Mitternachtsblau
Видел твои волосы, развеваемые ветром, и твое платье цвета полночной синевы
Sah deine Haare im Wind weh'n und dein Kleid im Mitternachtsblau
Видел твои волосы, развеваемые ветром, и твое платье цвета полночной синевы
Frau Ohne Morgen
Женщина без завтра
Sah' dich nicht einmal weinen, hattest wohl keine Tränen mehr
Не видел, чтобы ты плакала, у тебя, наверное, больше не осталось слез
Frau ohne Morgen
Женщина без завтра
Ich seh' die Sonne aufgeh'n
Я вижу, как восходит солнце
Und die Strasse ist Menschenleer
И улица пуста
Frau ohne Morgen
Женщина без завтра
Es wird nicht lange dauern, dann spricht von Dir keiner mehr
Пройдет немного времени, и никто о тебе больше не вспомнит
Niemand hat Dich
Никто тебя
Hier wirklich gekannt
Здесь по-настоящему не знал





Autoren: Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.