Howard Carpendale - Hello How Are You - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Hello How Are You - Howard CarpendaleÜbersetzung ins Russische




Hello How Are You
Привет, как ты?
Hello, how are you
Привет, как ты?
Howard Carpendale Durch den Nebel sah ich die Lichter schonund die Stadt kam ganz langsam auf mich zu.
Howard Carpendale Сквозь туман я уже видел огни, и город медленно приближался ко мне.
Er war schön, dieser Flug durch die Nacht.
Это был прекрасный полет сквозь ночь.
Und ich fühle: Da bist du! Da bist du! Nur noch du! Sag kein Wort, lehn dich jetzt nur an mich.
И я чувствую: Вот ты! Вот ты! Только ты! Ни слова не говори, просто прильни ко мне.
Was du fühlst kann ich so gut verstehn.
Я так хорошо понимаю, что ты чувствуешь.
Denn ich weiß wie es ist wenn man friert und man keine Wärme spürt. Hello, how are you? Es ist schön bei dir zu sein. Sie war lang, diese Zeit ohne dich.
Ведь я знаю, каково это, когда мерзнешь и не чувствуешь тепла. Привет, как ты? Как хорошо быть рядом с тобой. Долгое это было время без тебя.
Hello, how are you? Lass dir in die Augen sehn.
Привет, как ты? Позволь мне заглянуть в твои глаза.
Wenn du es willst werd ich nie wieder gehen. Du weißt, ich ging damals fort von hierum zu finden was nur du mir geben kannst.
Если ты захочешь, я никогда больше не уйду. Ты знаешь, я когда-то ушел отсюда, чтобы найти то, что можешь дать мне только ты.
Doch ich brauchte dazu einfach Zeit.
Но мне просто нужно было время.
Und ich brauchte Einsamkeit. Hello, hello how are you? Es ist schön bei dir zu sein. Sie war lang, diese Zeit ohne dich.
И мне нужно было одиночество. Привет, привет, как ты? Как хорошо быть рядом с тобой. Долгое это было время без тебя.
Hello, hello how are you how are you? Lass dir in die Augen sehn.
Привет, привет, как ты, как ты? Позволь мне заглянуть в твои глаза.
Wenn du es willst werd ich nie wieder gehn nie mehr nie wieder gehen.
Если ты захочешь, я никогда больше не уйду, никогда больше не уйду.
Hello, hello how are you how are you? Es ist schön bei dir zu sein. Sie war lang, diese Zeit ohne dich.
Привет, привет, как ты, как ты? Как хорошо быть рядом с тобой. Долгое это было время без тебя.
Sie war so lang, so lang die Zeit ohne dich.
Так долго, так долго было это время без тебя.
Hello, hello how are you how are you? Lass dir in die Augen sehn.
Привет, привет, как ты, как ты? Позволь мне заглянуть в твои глаза.
Wenn du es willst werd ich nie wieder gehen ...
Если ты захочешь, я никогда больше не уйду ...





Autoren: HARRY VANDA, GEORGE REDBURN YOUNG


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.