Howard Carpendale - Jede Farbe ist schön - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Jede Farbe ist schön - Howard CarpendaleÜbersetzung ins Russische




Jede Farbe ist schön
Каждый цвет прекрасен
Sie war 7 oder 8, nicht älter
Ей было 7 или 8, не больше,
Ihre Augen glänzten schwarz im Sonnenschein
Ее глаза блестели черным на солнце.
Und sie flüsterte mir zu, ich wär gern so weiß wie Du
И она прошептала мне: хотела бы быть белой, как ты".
Da fiel mir nur die einen Antwort ein:
Тогда мне пришел на ум только один ответ:
Jede Farbe ist schön und jede hat ihren Sinn
Каждый цвет прекрасен, и у каждого есть свой смысл.
Schau die Blumen Dir an wie bunt sie doch alle blühn
Посмотри на цветы, как ярко они все цветут.
Es gibt Menschen überall,
Есть люди повсюду,
Menschen die das nicht verstehn
Люди, которые этого не понимают.
Doch die Farben allein, sie machen die Welt erst schön
Но только цвета делают мир прекрасным.
Ihre Augen fingen an zu leuchten
Ее глаза засияли,
Und ein Lächeln zog sich über ihr Gesicht
И улыбка озарила ее лицо.
Dann sagte sie zu mir: Howie, ich danke Dir,
Потом она сказала мне: "Хоуи, спасибо тебе,"
So sah ich alles das bisher noch nie
Я никогда раньше не смотрела на это так.
Jede Farbe its schön und jede hat ihren Sinn
Каждый цвет прекрасен, и у каждого есть свой смысл.
Schau die Blumen Dir an wie bunt sie doch alle blühn
Посмотри на цветы, как ярко они все цветут.
Es gibt Menschen überall,
Есть люди повсюду,
Menschen die das nicht verstehn
Люди, которые этого не понимают.
Doch die Farben allein, sie machen die Welt erst schön
Но только цвета делают мир прекрасным.
Es gibt Menschen überall,
Есть люди повсюду,
Menschen die das nicht verstehn
Люди, которые этого не понимают.
Doch die Farben allein, sie machen die Welt erst schön
Но только цвета делают мир прекрасным.





Autoren: Fred Jay, Hans-joachim Horn-bernges, Howard Carpendale


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.