Howard Carpendale - Liebe mich - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Liebe mich - Howard CarpendaleÜbersetzung ins Russische




Liebe mich
Люби меня
So spät erst dein Schlüssel in der Tür.
Так поздно твой ключ в двери.
Auch denkst du ich wär heut Nacht nicht hier.
Ты думаешь, меня сегодня ночью здесь нет.
Ich seh dir an, dass du kaum noch schweigen kannst.
Я вижу, ты еле сдерживаешься.
Komm, sprich dich aus.
Давай, выговорись.
Du bist hier zu Haus.
Ты дома.
Du fühlst dich vielleicht schuldig und gemein.
Ты, наверное, чувствуешь себя виноватым и подлым.
Doch glaub mir, die Schuld liegt nicht bei dir allein.
Но поверь, вина лежит не только на тебе.
Schon darum bin ich hier und werf nicht einfach alles hin.
Именно поэтому я здесь и не бросаю всё.
Ich steh zu dir. Komm her zu mir und liebe mich.
Я с тобой. Иди ко мне и люби меня.
Liebe mich! Wir brauchen keine fremde Zärlichkeit.
Люби меня! Нам не нужна чужая нежность.
Liebe mich! Der Weg zu uns zurück ist nicht mehr weit.
Люби меня! Путь назад к нам совсем недалёк.
Denn viel zu viel lebst du in mir und nichts wird stärker sein.
Ведь слишком большая часть тебя живёт во мне, и ничто не будет сильнее этого.
Und viel zu viel leb ich in dir. Es gibt nichts zu verzeih'n.
И слишком большая часть меня живёт в тебе. Нечего прощать.
Liebe mich! Liebe mich!
Люби меня! Люби меня!
Ich weiß es. Wir gaben uns noch nicht genug.
Я знаю. Мы дали друг другу недостаточно.
Auch ich hab manche Nacht in andren Augen dich gesucht.
Я тоже иногда искал тебя в других глазах.
Ich weiß wie man sich fühlt wenn man in den Morgen geht danach:
Я знаю, каково это, когда наступает утро после:
Enttäuscht und leer, es bleibt nichts mehr.
Разочарование и пустота, ничего не остаётся.
Komm wein jetzt nicht. Sag mir nur: "Ich brauche dich!"
Не плачь. Просто скажи: "Ты мне нужен!"
Ich hab nie von dir verlangt, dass du jede Stunde lebst für mich.
Я никогда не требовал, чтобы ты каждую минуту жила для меня.
Wir werden uns neu finden, und ich weiß, das ist es wert.
Мы найдём друг друга заново, и я знаю, это того стоит.
Ich helfe dir. Hilf du auch mir.
Я помогу тебе. Помоги и ты мне.
Liebe mich! Wir brauchen keine fremde Zärlichkeit
Люби меня! Нам не нужна чужая нежность.
Liebe mich! Der Weg zu uns zurück ist nicht mehr weit.
Люби меня! Путь назад к нам совсем недалёк.
Denn viel zu viel lebst du in mir und nichts wird stärker sein.
Ведь слишком большая часть тебя живёт во мне, и ничто не будет сильнее этого.
Und viel zu viel leb ich in dir. Es gibt nichts zu verzeih'n.
И слишком большая часть меня живёт в тебе. Нечего прощать.
Liebe mich! Und sie liebt mich!
Люби меня! И она любит меня!






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.